Выполним-студенческую-работу

Реферат Основные особенности сложившегося быта русского человека в XVI веке (на примере «Домостроя»). Учебная работа № 193147

Количество страниц учебной работы: 16

Содержание:
Содержание

Введение 3
1 Семейные отношения 5
2 Женщина эпохи домостроя 7
3 Будни и праздники русских людей 9
4 Труд в жизни русского человека 11
5 Нравственные устои 13
Заключение 15
Список литературы 16

Список литературы

1. Домострой // Памятники литературы Древней Руси: Середина XVI в. — М.: Худож. Лит., 1985
2. Забылин М. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия. поэзия. — М.: Наука, 1996
3. Иваницкий В. Русская женщина в эпоху «Домостроя» // Общественные науки и современность, 1995, № 3. — С. 161-172
4. Костомаров Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа: Утварь, одежда, пища и питьё, здоровье и болезни, нравы, обряды, приём гостей. — М.: Просвещение, 1998
5. Личман Б.В. История России. — М.: Прогресс, 2005
6. Орлов А.С. Древняя русская литература 11-16 веков. — М.: Просвещение, 1992
7. Пушкарёва Н.Л. Частная жизнь русской женщины: невеста, жена, любовница (Х — начало ХIХ в.). — М.: Просвещение, 1997
8. Терещенко А. Быт русского народа. — М.: Наука, 1997

Стоимость данной учебной работы: 690 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 193147. Реферат Основные особенности сложившегося быта русского человека в XVI веке (на примере «Домостроя»)

    Выдержка из похожей работы

    …….

    Основные особенности вариантов английского языка

    …..ийского языка

    Заключение

    Список литературы

    Приложение

    3

    ВВЕДЕНИЕ

    Выбор темы дипломной работы предопределен тем
    вниманием, которое уделяется в настоящее время проблеме языковой вариативности.
    На смену упрощенному представлению о языке как единому монолитному образованию
    пришло понимание гетерогенности языковой структуры, обусловленной
    лингвистическими и экстралингвистическими факторами.

    Недостаточная изученность как внутриструктурной
    вариативности (отсутствие изоморфизма между планом содержания и планом
    выражения), так и вариативности, связанной с действием внешних факторов и
    проявляющейся в многообразии форм существования языка, его социальной и
    территориальной дифференциации, признается отечественными и зарубежными
    лингвистами.

    Об особой актуальности проблемы вариативности
    языка, вызванной социальными, функциональными и территориальными факторами,
    свидетельствует целый ряд работ в отечественном и зарубежном языкознании (В.Г.
    Гак, А.И. Домашнее, В.М. Жирмунский, Л.Л. Нелюбин, Г.А. Орлов, В.В. Ощепкова,
    Л.Г. Попова, О.Е. Семенец, Н.Н. Семенюк, А.И. Смирницкий, Г.В. Степанов, Г.Д.
    Томахин, А.И. Чередниченко, А.Д. Швейцер, В.Н. Ярцева, R.
    Bailey,
    D.
    Crystal,
    W.
    Labov,
    G.
    Turner).
    Интерес к вопросам вариативности английского языка объясняется неоднородностью
    и сложностью его состава, особенностями его функционирования в различных
    языковых ситуациях и территориальных ареалах.

    Англоязычный ареал как объект лингвистического
    исследования проблемы вариативности представляет собой исключительное явление.
    Английский язык является официальным языком многих государств, среди которых
    Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Об исключительно
    широком распространении английского языка говорят такие цифры: примерно 1,6
    миллиарда людей, т.е. почти одна треть населения всего земного шара говорит на
    английском языке, хотя английский язык является родным языком только для 380
    миллионов людей. Именно на этом языке издается большая часть книг, журналов,
    газет. Американское радио, телевидение, особенно блокбастеры способствуют
    распространению не только американской культуры, но и языка. Согласно
    статистическим данным более 80% содержания интернета — на английском языке,
    хотя 44% пользователей говорят на другом языке [28].Трудно судить о
    положительных или отрицательных моментах глобализации английского языка, но
    нельзя не согласиться с тем, что в истории человечества еще ни один язык не был
    настолько распространен и популярен.

    Отечественные и зарубежные лингвисты, работающие
    в области английской вариантологии, занимаются такими проблемами, как
    возникновение сходств и различий между территориальными вариантами на различных
    языковых уровнях, взаимовлияние вариантов, особенности лингвистической ситуации
    в англоговорящих странах. Ряд исследований был посвящен особенностям отдельных
    территориальных вариантов. Так, в работах А.Д. Швейцера был проделан глубокий и
    всесторонний анализ фонетических, лексических и грамматических черт,
    специфичных для американского английского, выработаны понятийный аппарат и
    методика исследования, которые в дальнейшем были положены в основу изучения
    особенностей английского языка и в других ареалах.

    Каждый территориальный вариант является не
    только пространственной проекцией языка, а также проекцией социальной,
    культурной и исторической. Поэтому правильная оценка всех этих факторов может
    пролить свет на сложность и самобытность лингвистической ситуации в Новой
    Зеландии и в Канаде, где происходит смешение двух различных языковых систем.
    Смешение языков «является важнейшим фактором языковых изменений» и проявляется
    в «столкно…

     

    Вам может также понравиться...