Выполним-студенческую-работу

Реферат Метафора в дискурсе. Учебная работа № 150876

Количество страниц учебной работы: 14,6
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТАФОРЫ В ЛИНГВИСТИКЕ 5
Выводы по 1 главе 7

ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ МЕТАФОРы В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 8
Выводы по 2 главе 10

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 11

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 13

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 5-32
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
3. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика метафоры. – М.: Наука, 1989. – С. 147-173.
4. Блэк М. Метафора // Теория метафоры / Н.Д. Арутюнова, М.А. Журинская. – М.: Прогресс, 1990. – С.153-173.
5. Большой энциклопедический словарь. – Режим доступа: http://www.vedu.ru/bigencdic/38388// -дата обращения: 13.05.2017.
6. Введение в литературоведение: Учеб. пособие/ Под ред. Л. В. Чернец. – М.: Высш. шк., 2015. – 680 с.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Олма-Пресс, 2015. – 135 с.
8. Дэвидсон Д. Что означают метафоры. – М.: Прогесс, 2016. – 310 с.
9. Жирмунский В.М. Метафора в поэтике русских символистов // НЛО. – 1999. – № 35. – URL: http://www2.russ.ru/nlo/1999/35/zhir.html. – дата обращения: 12.09.2016.
10. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции // Известия РАН. Серия лит. и яз. – 2001. – Том 60. – № 3. – С. 44-49.
11. Мягкова Е.Ю. Проблемы исследования метафоры // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. / Под ред. Н.В. Уфимцевой. – М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. – С. 123-128.
12. Никитин М.В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. – Москва: ИЯ РАН. Воронежский государственный ун-т, 2002. – С. 255-270.
13. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка . – М.: ИТИ-Технологии, 2003. – 944 с.
14. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – СПб.: Искусство-СПБ, 2015. – 152 c.
15. Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с.
16. Чудинов А.П. Теория метафорического моделирования на современном этапе развития // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. – Екатеринбург, 2016. – 76 с.
17. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metapfor // Metaphor and Thought. Ed-d by Ortony A. – New York: Cambridge University Press, 1993. – P. 202-251.
Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 150876. Реферат Метафора в дискурсе

    Выдержка из похожей работы

    Метафора (3)

    …….тбирает свойства
    одного класса объектов по их совместимости
    с другим классом или одним из его членов
    — основным (актуальным) субъектом М.
    Метафорическое значение определяется
    принципом пропорции (Аристотель). Оно
    выводится из знания трёх компонен­тов
    — двух категорий денотатов и характеристики
    одного из них, названного в М. Последний
    компонент
    может принадлежать фонду общих
    представ­лений носителей
    языка о данной категории объек­тов,
    включая мифологические, культурные и
    эмо­ционально-оценочные коннотации
    (см.). Взаимо­действие
    с двумя различными классами денотатов
    создаёт основной признак
    М.- ее семантическую двойственность.
    В структуру М. входят два компонента
    — её значение (свойство актуального
    субъекта) и образ её
    вспомогательного субъекта.
    Называя Собакевича медведем,
    имя медведь от­носят
    одновременно и к классу животных, и к
    конкретному человеку, а
    из числа ассоциируемых с
    медведем признаков
    отбирают те, которые приложимы к индивиду
    (крепость, грубая сила, косола­пость,
    окраска и др.). Совокупность второстепен­ных
    для класса (вспомогательного субъекта
    М.) признаков даёт ключ к
    сущности актуального субъ­екта М.
    Поэтому М. часто лежит в основе прозвищ,
    а затем и фамилий {Коробочка,
    Клещ, Сова). Расширение
    денотативной области М. с индивида на
    категорию сужает и фиксирует значение
    М., котоая становится
    фактом языка: медведь
    ‘неуклю­жий человек,
    увалень’. Сходство со стереотипом класса
    позволяет выделить определённую
    разно­видность внутри другого класса,
    в данном случае класса
    людей.
    Т.о., источником
    нового значения является сравнение.
    Уподобление объектов может быть
    сим­метричным; ср.
    обоюдные М. (Аристотель): заго­релись
    звёзды очей (глаза) и
    загорелись очи ночи
    (звёзды). Поэтическая
    М. часто сближает далёкие объекты:
    Русь — поцелуй на морозе
    (Хлебников). М.
    традиционно рассматривается как
    сокращённое сравнение. Из неё исключены
    предикаты подобия {похож,
    напоминает и др.) и
    компаративные со­юзы
    {как, как будто, как бы,
    словно, точно и др.).
    Вместе с ними элиминируются основания
    сравнения, мотивировки,
    ситуативные обстоятель­ства,
    модификаторы. М. лаконична. Она сокраща­ет
    речь, сравнение её распространяет.
    Формаль­ным изменениям
    соответствуют смысловые. Срав­нение
    выявляет любое — постоянное или преходящее
    — сходство (или его отсутствие), М.-
    устойчивое подобие; ср.
    Вчера он вёл себя как
    заяц и «Вчера в лесу он был заяц (можно
    только Он —
    заяц). Обоз

     

    Вам может также понравиться...