Количество страниц учебной работы: 37,6
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 6
1.1 Модальность: содержание и объем понятия 6
1.2 Языковые средства выражения объективной и субъективной модальности 9
Выводы по 1 главе 11
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 13
2.1 Модальность в русском языке 13
2.2 Модальность в английском языке 18
Выводы по 2 главе 23
ГЛАВА 3. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЕДИНИЦ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 26
Выводы по 3 главе 32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2000. – 301 с.
2. Ахиджакова М.П. Сопоставительно-типологическая характеристика способов выражения модальных отношений в русском и адыгейском языках: Дис. … канд. филол. наук. – Майкоп, 2000. – 173 с.
3. Барабаш Т.А. Грамматика английского языка.- М.ЮНВЕС, ЛИСТ 2001. – 256 с.
4. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М.: Наука, 1986. – 206 с.
5. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Литра, 1994. – 384 с.
6. Бодуэн де Куртенэ Д.И. Языковедение и язык. Исследования, замечания, программы лекций. – М.: ЛКИ, 2010. – 693 с.
7. Василенко М. С. Теоретическая грамматика (английского языка): Учеб.пособие. – Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2010. – 200 с.
8. Виноградов В.В. Грамматическое учение о слове. Русский язык. – М.: Высшая школа, 2001. – 640 с.
9. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике: избранные труды. – М., 1975. – С. 53-87.
10. Есперсен О. Философия грамматики. – М.: КомКнига, 2007. – 501 с.
11. Ильиш В.А. Строй современного английского языка. – М.: Литра, 2011. – 201 с.
12. Ковалева Л.М. Английская грамматика: предложение и слово: монография. – Иркутск, 2008. – 397 с.
13. Крылова И.П. Грамматика английского языка. – М.: ЮНВЕС, 1996. – 390 с.
14. Ломаев Б.Ф. К вопросу о модальности в логике и лингвистике // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы II Междунар. науч. конф.. – М.: Буки-Веди, 2014. – С. 88-90.
15. Ломаев Б. Ф. К вопросу о модальности в логике и лингвистике [Текст] // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). — М.: Буки-Веди, 2014. — С. 88-90.
16. Мещанин И.И. Понятийные категории в языке. – М.: Наука, 1984. – 304 c.
17. Немец Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. – Ростов-на-Дону: Дрофа, 1991. – 187 с.
18. Немец Г. П. Семантика метаязыковых субстанций. – Краснодар, 1999. – 741 с.
19. Панфилов В.З. Избранные труды по лингвистике. – М.: Либроком, 2012. – 983 c.
20. Романова Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. – 308 с.
21. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. – М.: Изд-во на иностранных языках, 1957. – 286 с.
22. Современный русский язык / под ред. Д.Э. Розенталя, И.Б. Голуб, М.А. Теленковой. – М.: Дрофа, 2002. – 409 с.
23. Солнцев В. М. Заметки о типологии // Всесоюзная конференция по лингвистической типологии. Тезисы докладов. – М., 1990. – С. 151-154.
24. Теоретическая грамматика английского языка / В. В. Бурлакова, И. П. Иванова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – 285 с.
25. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. – М.: Флинта: Наука, 2014. – 720 с.
26. Швейцер А.Д. Теория перевода. – М.: Либроком, 2012. – 302 c.
27. Eastwood J. Oxford Guide to English Grammar. – Oxford: Oxford University Press, 2010 – 453 p.
Электронные ресурсы
28. Бондарь О.Е. Различные трактовки категории модальности [Электронный ресурс] // Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара. – Режим доступа: http://www.rusnauka.com/33_DWS_2010/33_DWS_2010/Philologia/73610.doc.htm. – дата обращения: 04.06.2017.
Словари и справочная литература
29. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.
30. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
31. Сowie A. P. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Eighth impression. – Oxford: Oxford University press, 2007, Vol. 2.
Стоимость данной учебной работы: 975 руб.
…
…….ulomb’s law (закон
Кулона)
before Coulomb, but Cavendish never
published
his results and they were
not
discovered
until half a century after his death.
Had
discovered – Present
Perfect. Active Void.
Published
– Past
Indefinite. Active Void.
Were
not discovered – Past
Indefinite. Passive Void.
Кавендиш
действительно открыл закон Кулона еще
до Кулона, но Кавендиш никогда не
опубликовывал свои результаты и они
были обнаружены только спустя 50 лет
после его смерти.
3
) During
the years when Jack London was
trying
to
become
a successful writer, the socialist movement In the USA was
undergoing
important changes.
Was trying – Past
Continuous. Active Void.
Was
undergoing –
Past Continuous. Active Void.
В те годы,
когда Джек Лондон пытался стать известным
(успешным) писателем социалистическое
движение в США претерпевало значительные
изменения.
b)
1
) His new
invention
was
much spoken
about.
Was
spoken – Past
Indefinite. Passive Void.
О его новом
открытии много говорили.
2
) They were
given
the wrong address of the
laboratory.
Were
given – Past
Indefinite. Passive Void.
Им дали
неправильный адрес лаборатории.
3
) This student was
asked
many difficult questions.
Was
asked – Past
Indefinite. Passive Void.
Этому студенту
было задано много сложных вопросов.
II.
Перепишите
предложения, подчеркните Participles
I
b
II
и укажите функцию каждого из них,
т.
е. определите, будет ли оно определением,
обстоятельством
или составной частью глагола-сказуемого;
предложения переведите:
If
produced
by fiction heat is usually considered as useless
work.
Produced
– Participle
II.
Функция
определенная.
Произведена
трение тепло обычно впитается бесполезной
работой.
1
) Let us suppose that you are standing in a raiiroad station
watching a passing-by freight train.
Watching
– Participle I. Функция
обстоятельства.
Passing-by
– Participle I. Функция
определенная.
Предположим,
что вы стоите на железнодорожном вокзале,
наблюдаете за проходящим мимо грузовом
поезде.
2
) Electrical
energy
is
transformed
into light energy in the
electric lamp.
Transformed
– Participle
II.
Функция составной
частью глагола-сказуемого.
Электроэнергия
превращается в легкую энергию в
электролампе.
3
) Steam is usually generated
in a boiler by a fire.
Generated
– Participle
II.
Функция составной
частью глагола-сказуемого.
Пар
обычно порождается в котле огнем.
III.
Перепишите
следу
…
Количество страниц учебной работы: 16 Содержание: "Содержание Введение 3 1. Основные положения герметизма 5 2.…
Количество страниц учебной работы: 71 Содержание: "Содержание Введение 3 Глава 1. Теоретические и методологические основы…
Количество страниц учебной работы: 17 Содержание: "Содержание Введение 3 1. Персонализм Н.А. Бердяева 4 2.…
Количество страниц учебной работы: 4 Содержание: "Эссе Суть и философское значение теории социального государства Список…
Количество страниц учебной работы: 4 Содержание: "Современные представления о научном познании. Современная научная картина мира…
Количество страниц учебной работы: 4 Содержание: "Современные представления о научном познании. Современная научная картина мира…