Выполним-студенческую-работу

Тема: Побудительность как функционально-семантическая категория. Учебная работа № 334711

Тип работы: Курсовая практика
Предмет: Методика преподавания иностранного языка
Страниц: 31
Год написания: 2016
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические аспекты побудительности как функционально-семантической категории в английском языке 6
1.1. Побудительное предложение как разновидность предложений по цели высказывания 6
1.2. Общее понятие побудительности как функционально-семантической категории 9
1.3. Понятие побудительных высказываний в английском языке 14
2. Практические аспекты побудительности в английском языке 20
2.1. Виды побудительных предложений в английском языке 20
2.2. Анализ побудительных конструкций английского языка 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 30Стоимость данной учебной работы: 675 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 334711. Тема: Побудительность как функционально-семантическая категория

    Выдержка из похожей работы

    Русский язык функциональные стили

    …….итературы.
    Для каждого функционального стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений. Причём принадлежность этих средств к тому или другому стилю осознаётся при сопоставлении их с нейтральными средствами (от лат. neutralis—не принадлежащий ни тому, ни другому роду, средний), т. е. общеупотребительными. Именно эти средства, являющиеся межстилевыми, создают единство литературного языка.
    1). Официально-деловой стиль – то целая разновидность русского литературного языка. И это стиль целесообразный, имеющий свои средства выражения, способы называния предметов и явлений, и даже по-своему выразительный.      Современный официально-деловой стиль относится к числу книжных стилей и функционирует в форме письменной речи. Устная форма официально-деловой речи — выступления на торжественных собраниях, заседаниях, приемах, доклады государственных и общественных деятелей и т. д.       Официально-деловой стиль обслуживает сугубо официальные и чрезвычайно важные сферы человеческих взаимоотношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, учреждениями и организациями, между личностью и обществом. Фактически от рождения и до смерти человек находится в сфере действия официально-деловой речи.
    Две особенности официально-делового стиля:
    Выражаемое официально-деловым стилем содержание, учитывая его огромную важность, должно исключать всякую двусмысленность, всякие разночтения.
    Официально-деловой стиль характеризуется определенным более или менее ограниченным кругом тем.
    Эти особенности способствовали закреплению в нем традиционных устоявшихся средств языкового выражения и выработке определенных форм и приемов построения речи. 1
    Официально-деловой стиль характеризуется:

    высокой регламентированностью речи (определенный запас средств выражения и способов их построения);

    официальностью (строгость изложения; слова употребляются обычно в своих прямых значениях, образность, как правило, отсутствует, тропы очень редки);

    безличностью (официально-деловая речь избегает конкретного и личного).

    Если говорить о речевых жанрах, о структуре официально-делового стиля, то он подразделяется на две разновидности, два подстиля: официально-документальный и обиходно-деловой.
    Язык дипломатии имеет свою систему терминов (международные термины). Правила диплома

     

    Вам может также понравиться...