Тема: Перевод англоязычной рекламы в современной России. Учебная работа № 334734
Тип работы: Курсовая практика
Предмет: Методика преподавания иностранного языка
Страниц: 33
Год написания: 2016
Введение 3
Глава 1.Теоретические аспекты исследования места рекламного текста в типологии текстов 5
1.1.Общая характеристика рекламного текста 5
1.2.Языковые и стилевые особенности языка рекламы 9
1.3.Специфика текста англоязычной рекламы на
лексико-грамматическом уровне 13
Выводы по Главе 1 16
Глава 2.Способы передачи лексико-грамматического своеобразия рекламного текста при переводе с английского языка на русский 18
2.1.Переводческие трудности 18
2.2.Закономерности перевода рекламного текста на русский язык 22
Выводы по Главе 2 28
Заключение 29
Список использованной литературы 31
Приложение 33
Учебная работа № 334734. Тема: Перевод англоязычной рекламы в современной России
Выдержка из похожей работы
Коммуникативные функции музыки в рекламе (2)
……. новых средств
массовой коммуникации. Развитие техники
увеличивает их количество. Практически
все средства массовой коммуникации
используются сейчас в рекламных целях.
Благодаря им сильно расширились масштабы
рекламной деятельности. Реклама оказывает
огромное влияние на культуру всех ныне
существующих народов, во многом определяя
их образ жизни. Реклама указывает, что
надо употреблять в пищу, во что одеваться,
к чему стремиться, где и как отдыхать.
Различия между культурами и цивилизациями
постепенно исчезают. Реклама стандартизирует
предметы, используемые в быту, и продукты
питания. Некоторые виды европейских,
американских и японских товаров мы
можем встретить в любой точке земного
шара.
Реклама является необратимым
явлением, сильно видоизменяющим культуру
и оставляющим заметный след на всех
ныне существующих цивилизациях. Однако
могущество рекламы базируется
исключительно на хорошо развитых
средствах массовой коммуникации. Эти
средства отсутствовали в прошлые века,
что тормозило развитие рекламы.
Если раньше на изменения культуры
цивилизаций влияли войны, переселения
народов и новые религии, то в XX веке их
функции перешли к рекламе и другим
многочисленным средствам пропаганды.
Вышесказанное свидетельствует,
что исследования рекламы и Паблик
Рилейшенз так же актуальны в настоящее
время, как военная стратегия и богословие
в прошлые века.
Средства записи и передачи в
эфир и по кабелю звука совершенствовались
в течение всего XX века. В конце века
средства массовой информации приобрели
превосходное качество звука. Эти
достижения сразу же начали активно
использоваться в рекламе. Никогда ранее
музыка не применялась в таком количестве
видов рекламы. Можно сказать, что в
последние годы мы наблюдаем бум в области
звуковой рекламы. Таким образом, именно
в настоящее время возникла необходимость
исследования данного явления.
Музыка ¾
это сильное средство воздействия на
человеческие чувства и эмоции. Соединившись
с таким мощным средством пропаганды,
каким является реклама, музыка может
многократно его усилить. В настоящее
время рекламисты не владеют всеми
выразительными средствами музыки.
Максимально используя возможности
музыки реклама может приобрести огромную
силу воздействия.
Так как нечто подобное возможно
уже в недалеком будущем, необходимо
исследование, которое позволит определить
возможные масштабы влияния музыки на
потребителей. Это исследование
…