Тема: Методика обучения разработки социального плаката учащихся в средне-специальном учебном заведении. Учебная работа № 337650
Тип работы: Курсовая практика
Предмет: Педагогика
Страниц: 45
Год написания: 2014
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ РАЗРАБОТКИ СОЦИАЛЬНОГО ПЛАКАТА 5
1.1 История возникновения социального плаката 5
1.2 Исследование методик создания социального плаката 6
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕТОДИКИ 12
2.1 Преимущества использования методики социальных плакатов 12
2.2 Метод создания плаката в графическом редакторе 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 23
ПРИЛОЖЕНИЕ 25
Учебная работа № 337650. Тема: Методика обучения разработки социального плаката учащихся в средне-специальном учебном заведении
Выдержка из похожей работы
Методика обучения переводу деловой документации в языковом вузе
……. языковом
вузе»
Выполнила:
студентка 5 курса
Чунихина Анна Александровна
Научный руководитель:
доктор педагогических наук,
профессор кафедры МПИЯ
Тарасюк Наталья Александровна
Курск
2008
План
Введение………………………………………………………………………….3
ГЛАВА
I
Теоретические предпосылки исследования
1.1.Деловое
письмо в системе функциональных стилей
1.1.1.
Понятие функционального
стиля…………………………………7
1.1.2.
Структура официально-делового
стиля…………………………10
1.2.Общие
черты текстов функционального стиля
официальных
документов……………………………………………………………….3
1.3.Языковые
особенности текстов деловой документации
1.3.1.
Лексические
особенности…………………………………………16
1.3.2.
Морфологические
особенности………………………………….19
1.3.3.
Синтаксические
особенности…………………………………….21
Выводы
по главе
1………………………………………………………….22
ГЛАВА
II
Методика обучения переводу
различных видов текстов официально-делового
стиля
2.1.
Особенности
организации занятий при обучении
переводу текстов деловой документации
2.1.1.
Принципы организации занятий при
обучении переводу текстов официально-делового
стиля…………………………………………………24
2.1.2.
Технология обучения переводу текстов
официально-делового
стиля………………………………………………………………
2.1.3.
Реализация алгоритма переводческой
деятельности…………..
2.1.4.
Особенности реализации приемов перевода
в работе с текстами деловой
документации………………………………………….
2.2.
Требования,
предъявляемые к переводу и переводчику
текстов
официально-делового
стиля………………………………….
Выводы
по главе
2…………………………………………………………
Заключение………………………………………………………….
3
Введение
В настоящее
время в связи со значительными изменениями,
произошедшими в нашей экономике, ее
интеграцией в мировой рынок, международным
языком которого является английский,
появилась настоятельная потребность
в подготовке специалистов, владеющих
деловым английским. Хотя английский
язык признан языком международного
о
…