Диплом Методика изучения фразеологии в школе. Учебная работа № 135349
Количество страниц учебной работы: 30,2
Содержание:
Введение 3
1. Лингвистические основы изучения фразеологии в школе 8
1. 1. Задачи изучения фразеологии в школе 8
1. 2. Фразеология как раздел науки о языке 10
2. Лингвистические сведения по фразеологии в школьном
курсе русского языка 13
2. 1. Свободные сочетания слов и фразеологические обороты 15
2. 2. Основные признаки фразеологизмов 17
2. 3. Стилистически нейтральные и окрашенные фразеологизмы 20
2. 4. Использование фразеологизмов в речи 22
2. 5. Фразеологический словарь 24
Заключение 26
Список использованной литературы 28
Введение
Проблема изучения фразеологии в школе в настоящее время весьма актуальна. Многие исследователи сетуют на то, что разделу фразеологии в школьном курсе русского языка отводится небольшое количество часов. Поэтому в задачи педагога входит оптимальное поурочное распределение материала, чтобы в короткие сроки дать учащимся комплексное представление о фразеологизмах.
Все понятия лексикологии (в том числе и фразеологизмы) описываются в школьном курсе следующим образом:
1. определение понятия;
2. функция;
3. отражение в словаре.
Е.И. Литневская и В.А. Багрянцева отмечают, что фразеология «представляет собой относительно самостоятельную область лингвистики, и изучение фразеологизмов в лингвистике обычно осуществляется по той же схеме, что и описание лексических единиц – слов:
1. значение;
2. однозначность и многозначность;
3. омонимия, синонимия, антонимия;
4. происхождение;
5. функционирование;
6. отражение в словарях» .
Однако небольшое количество часов, отведенных на эту тему, не позволяет провести достаточно широкий обзор, поэтому, по мнению исследователей, педагог должен ограничиться лишь наиболее существенными моментами:
1. спецификой фразеологизмов по сравнению со словами и со свободными словосочетаниями;
2. стилистической окрашенностью фразеологизмов («Несмотря на отсутствие понятия стилистической дифференциации лексики, тем не менее, в курсе обращается внимание на ненейтральность фразеологизмов – их разговорный или (реже) высокий характер» );
3. системными отношениями между фразеологизмами или фразеологизмами и словами (синонимия, антонимия).
При изучении фразеологии используются такие общеметодические принципы, как экстралингвистический, системный, функциональный, синхронический с обращением к диахронии.
• Экстралингвистический принцип реализуется в том, что при изучении фразеологии можно опираться на соотнесение фразеологизма и называемой им реалии. Предметы и явления могут быть показаны или изображены на рисунке. При этом они могут быть не снабжены подписями, тогда учащиеся идут в направлении от реалии к слову. Рисунки могут быть подписаны, тогда рассмотрение идет от слова к реалии.
• Системный принцип состоит в рассмотрении взаимосвязи и взаимозависимости языковых единиц, их постоянном сопоставлении и противопоставлении. В курсе фразеологии в сопоставлении и противопоставлении рассматривается синонимия и антонимия фразеологизмов.
• Одним из важных аспектов изучения фразеологизмов является рассмотрение их функционирования, то есть использования в текстах разного стиля. Здесь постоянно осуществляется связь уроков по теории фразеологии и уроков по развитию речи.
• Объектом изучения в школе является современный русский язык. Все основные понятия рассматриваются в синхронном срезе. Однако в курсе лексикологии (и в частности фразеологии) происходит обращение и к процессу исторического развития языка.
По мнению Е.И. Литневской, в курсе изучения фразеологии ученики должны приобрести следующие умения и навыки:
1. определять лексическое значение фразеологизма, отличать его от грамматического значения;
2. давать толкование лексического значения фразеологизма, взятого из контекста (описательно или через подбор синонимов);
3. находить фразеологизмы в тексте;
4. подбирать к фразеологическим оборотам синонимы и антонимы;
5. приводить примеры фразеологизмов;
6. группировать фразеологизмы по заданному основанию;
7. определять функцию употребления фразеологизмов в тексте;
8. пользоваться фразеологическим словарем .
В настоящей работе материалом для исследования послужили различные методические пособия по преподаванию русского языка. В настоящей курсовой работе мы в основном опираемся на учебное пособие Е.А. Литневской и В.А. Багрянцевой «Методика преподавания русского языка в средней школе» 2006 года издания.
Объектом исследования является русская фразеология и ее место в школьном курсе русского языка.
Предметом исследования в данной работе стали лингвистические основы изучения фразеологии в школе, а также лингвистические сведения по фразеологии на уроках русского языка.
Учебная работа № 135349. Диплом Методика изучения фразеологии в школе
Выдержка из похожей работы
Учитель должен предстать перед учащимися личностью, человеком, который
ведет за собой, увлекает своей любовью к предмету.
Вызвать интерес к предмету, закрепить его даже для опытного учителя —
труд не одного дня.
Интерес к предмету прежде всего связан с мотивами учения. Учитывая их,
можно более успешно строить процесс обучения. В развитии у учащихся интереса к
предмету вычленяются такие этапы:
) занимательно, поэтому интересно;
2) вера в слово учителя о значимости предмета;
) осознание практической потребности в знаниях по предмету.
Давно известно, что знания, усвоенные без интереса, не окрашенные
собственным положительным отношением, эмоциями, не становятся полезными — это
мертвый груз. Использование игровых моментов на уроках русского языка и
литературы пробуждает интерес к предмету, делает его увлекательным, любимым и нужным.
Чем интереснее ребенку, тем прочнее его знания.
Учебно-педагогическая игра на уроке
Сознательность в изучении грамматики немыслима без живого интереса к
языку, к его неисчерпаемому богатству, могучей действенной силе и
выразительности. Умелое использование материалов по занимательной грамматике
как на уроках. Так и во время внеклассной работы воспитывает у учащихся любовь
к русскому языку, а тем самым бережное отношение к нему.
Психологи Л. С. Выготский, В. М. Теплов, Л. И. Рувинский утв…