Выполним-студенческую-работу

Диплом Англоязычная литература в урочной и внеурочной работе как эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку. Учебная работа № 140207

Количество страниц учебной работы: 75,4

Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СРЕДСТВАМИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 7
1.1. Сущность и содержание понятия «коммуникативные навыки» 7
1.2. Особенности формирования и развития коммуникативных навыков на уроках английского языка 15
1.3. Англоязычная литература как средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов 23
2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ В УРОЧНОЙ И ВНЕУРОЧНОЙ РАБОТЕ СРЕДСТВАМИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 37
2.1. Определение уровня сформированности коммуникативных навыков учащихся в начале эксперимента 37
2.2. Описание работы по формированию коммуникативных навыков учащихся старших классов в урочной и внеурочной работе средствами англоязычной литературы 46
2.3. Выявление динамики уровня сформированности коммуникативных навыков учащихся старших классов после проведения формирующего этапа эксперимента 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
ПРИЛОЖЕНИЕ 69
1. Алещанова, И.В., Фролова, Н.А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза [Текст] / И.В.Алещанова, Н.А. Фролова// Современные проблемы науки и образования. – 2010. – № 4. – С. 87-90
2. Ариян, М. А. Современные технологии обучения иностранным языкам в школе[Текст]: Учебное пособие / М. А.Ариян. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2013. – 108 с.
3. Астафурова, Т.Н. Лингводидактические и лингвистические аспекты межкультурной коммуникации [Текст]: коллективная монография / Т.Н.Астафурова. – Волгоград: изд-во ВолГУ, 2014. – 156 с.
4. Балакирева, М.А. Использование книги для чтения на уроках иностранного языка[Текст]/ М.А. Балакирева // Приложение к газете «Первое сентября» «Английский язык». – 1998. – № 8. – С. 15.
5. Белая, Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации[Текст]/ Е. Н.Белая. — М. : ФОРУМ, 2011. – 208 с.
6. Бим, И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы[Текст]/ И.Л.Бим. – М.: Просвещение, 2012. – 240с.
7. Бим, И.Л. Цели и содержание обучения иностранным языкам[Текст]/ И.Л.Бим // Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность. — Обнинск: Титул, 2010. — С. 39-46.
8. Бим, И.Л., Биболетова, М.З., Щепилова, А.В., Копылова, В.В. Иностранный язык в системе школьного филологического образования[Текст] / И.Л.Бим, М.З.Биболетова, А.В.Щепилова, В.В. Копылова // Иностранные языки в школе. — 2009. — №1. — с. 175-184
9. Болдырев, В. Е. Введение в теорию межкультурной коммуникации [Текст]: курс лекций / В. Е.Болдырев. – М. : Русский язык, 2010.– 144 с.
10. Буркова, О.И. Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа[Текст]: Дисс. … канд. пед. наук / О.И.Буркова. – Киров, 2011. – 195с.
11. Вайсбурд, М.Л., Блохина, С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности[Текст]/ М.Л.Вайсбурд, С.А.Блохина. – М.: Просвещение, 2011. – 141 с.
12. Воронкова, Т.Е. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный компонент[Текст]/ Т. Е. Воронкова // Иностранные языки в школе. – 2004. – № 7. – С. 37–40.
13. Галимуллина, А. Ф. Коммуникативные приемы обучения английскому языку при формировании грамматических навыков у учащихся [Текст] / А. Ф. Галимуллина, Г. Ф. Валиуллина // Приоритетные направления развития науки и образования : материалы VII Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 4 дек. 2015 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. — № 4 (7). — С. 77–78.
14. Гальскова, Н. Д. Основные парадигмальные черты современной науки [Текст]/ Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. — 2011. — № 7. — С. 2-11.
15. Гальскова, Н.Д. Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика[Текст]: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 336 с
16. Гальскова, Н.Д. Лингводидактика[Текст]/ Н.Д. Гальскова. – М.: ИИУ МГОУ, 2014. – 242 с.
17. Григорьева, М. В. Развитие коммуникативных умений [Текст]/ М. В. Григорьева // Начальная школа. – 2003. № 10. – С. 103
18. Григорьева, Т.Ю. Коммуникативная компетенция как основа коммуникативного подхода при обучении иноязычной коммуникативной деятельности [Текст]/ М. В. Григорьева // Сборник трудов Северо- Кавказского государственного технического университета. Серия «Гуманитарные науки». –№10 – Ставрополь, 2013. – С. 138
19. Громова, В.В. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции на основе интердисциплинарного обучения: школа с углубленным изучением иностранного языка, английский язык [Текст]: дис. … канд. пед. наук / В.В. Громова: 13.00.02. — М., 2011. — 228 с.
20. Гуркина, А. Л. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как основная цель обучения иностранному языку[Текст]/ А. Л. Гуркина// Молодой ученый. — 2015. — №12. — С. 726-729.
21. Коджаспирова, Г. М., Коджаспиров, А. Ю. Словарь по педагогике[Текст] / Г. М.Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров. – М.: ИКЦ МарТ, 2005. – 448 с.
22. Козырева, Л.М. Читаем сами. Тренируем технику чтения[Текст]/ Л.М.Козырева. – М.: Школа, 2000. – 144 с.
23. Компаниец, И.М. Технология работы с художественным текстом как средство повышения мотивации учащихся к чтению на иностранном языке : немецкий язык, основная школа [Текст]: дисс. … канд. пед. наук / И.М.Компаниец: 13.00.02. — Москва, 2012. — 190 с.
24. Левин, Ю.И. О типологии непонимания текста [Текст]/Ю.И. Левин // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. – М., 2008. – С. 581-594.
25. Лисина, М.И. Формирование личности ребенка в общении[Текст] / М.И. Лисина. – СПб.: Питер, 2009. — 312 с.
26. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность[Текст]: монография / под ред. А.А. Миролюбова. Обнинск: Титул, 2010. – 380 c.
27. Никитина, Л.В. Повышение эффективности уроков чтения путем организации групповой работы [Текст]/ Л.В. Никитина// Начальная школа. – 2001. – № 5. – С. 99-101..
28. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия [Текст]/ Сост. А.А. Леонтьев. – М.: Просвещение, 2011. – 34 с.
29. Падей, Е. В. Психолого-педагогические исследования формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения иностранному языку [Текст]/ Е. В. Падей // Молодой ученый. — 2013. — № 2. — С. 388–390.
30. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования[Текст]: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. – М.: Русский язык. Курсы, 2010. – 568 с.
31. Педагогический словарь[Текст]: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Под ред. В. И. Загвязинского, А. Ф. Закировой. М.: Академия, 2008. – 352 с.
32. Подгурецки, Ю. Ю., Домбровска, А. Ю. Языковая и коммуникативная компетенции в контексте современной парадигмы культур[Текст]/Ю. Ю.Подгурецки, А. Ю. Домбровска// Образование и саморазвитие. — 2012. — № 5. — С. 44-49
33. Позднякова, Е.В. Формирование коммуникативной культуры у младших школьников[Текст] / Е.В. Позднякова // Начальная школа. — 2001. — №11. — С. 23 — 25
34. Прокуророва, О. В. Обучение английским фразеологизмам студентов II–III курсов языковых факультетов на материале домашнего чтения[Текст]/ О. В.Прокуророва. – Владимир, 2006. – 194 с.
35. Реан, А.А., Бордовская, Н.В., Розум, С.И. Психология и педагогика[Текст] / А.А. Реан, Н.В. Бордовская, С.И. Розум. – СПб.: Питер, 2000. – 432 с.
36. Самохвалова, А.Г. Коммуникативные трудности ребенка: проблемы, диагностика, коррекция [Текст]/ А.Г. Самохвалова // Учеб. – метод. пособие. – СПб.: Речь, 2011.- 368с.
37. Селиванов, Н. А. Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения[Текст] / Н. А Селиванов.// Иностранные языки в школе. – 1991. – № 1. – С. 60–64.
38. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс [Текст]: пособие для студ. пед. вузов и учителей / Е. Н.Соловова. – М. : АСТ Астрель, Полиграфиздат, 2010. – С. 141–163.
39. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс[Текст]/ Е. Н.Соловова. – М. : АСТ: Астрель, 2010.
40. Сысоев, П.В. Коммуникативно-этнографический подход к обучению иностранному языку и культуре: новые задачи и новые возможности в XXI веке [Текст]/ П.В. Сысоев // Иностранные языки в школе. — 2015. — № 1. — С. 9-22.
41. Сысоев, П.В. Основные положения коммуникативно-этнографического подхода к обучению иностранному языку и культуре[Текст] / П.В. Сысоев // Язык и культура. — 2014. — № 4 (28). — С. 184-202.
42. Фадеев, В. М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и способы контроля[Текст]/ В. М.Фадеев. // Иностранные языки в школе. – 1979. – № 6. – С. 30.
43. Щеглова, Н. В. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам[Текст] / Н. В. Щеглова // ИСОМ. — 2011. — №4. — С.105-107
44. Щукин, Н. А. Методика обучения речевому общению на иностранном языке[Текст]/ Н. А. Щуки. М.: Икар, 2011. — 454 с. — С. 154–157.
45. Юшкова, Л.М. Совершенствование техники чтения[Текст]/ Л.М. Юшкова // Начальная школа. – 2008. – № 5. – С. 15-17.
46. Яковлева, В.И. Пути совершенствования уроков чтения[Текст]/ В.И. Яковлева // Начальная школа. – 2007. – № 6 – С. 12-16.
47. Яшина, М. Е., Панкратова, Е. С. Актуальные вопросы использования зарубежной художественной литературы при обучении фразеологизмам и устойчивым словосочетаниям на старшем этапе средней школы[Текст]/ М. Е.Яшина, Е. С. Панкратова // Сб. мат-лов VIII Междунар. науч.-практ. конф. «Язык и культура». – Новороссийск : Центр развития научного сотрудничества, – 2013. – С. 67–75.
48. Яшина, Н.П. Учить детей трудно, но интересно[Текст]/ Н.П. Яшина // Начальная школа. – 2008. – № 6. – С. 24-46.
49. Яшина, М. Е., Панкратова, Е. С. Художественная литература на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению индивидуальному чтению[Текст] / М. Е. Яшина, Е. С.Панкратова // Научно-исследовательский центр «»Социосфера»» [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://sociosphera.com/publication/conference/2014/254/hudozhestvennaya_literatura_na_uroke_inostrannogo_yazyka_sovremennye_podhody_k_obucheniyu_individualnomu_chteniyu/
50. Халеева, И. И.Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. Автореферат дисс.. на соискание учёной степени доктора пед. наук. [Электронный ресурс] // Режим доступа: dlib.rsl.ru/loader/view/01000069654?get=pdf

Стоимость данной учебной работы: 3900 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 140207. Диплом Англоязычная литература в урочной и внеурочной работе как эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку

    Выдержка из похожей работы

    …тральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.
    Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (Примеры: энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).
    Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.
    Задача речи:
    ) воздействовать на массовое сознание;
    ) призывать к действию;
    ) сообщать информацию.
    Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально — деловом, научном. Но…

     

    Вам может также понравиться...