Контрольная Анализ культуры России в XIX века. Учебная работа № 192139
Количество страниц учебной работы: 15,7
Содержание:
«Введение………………………………………………………………….3
1. «Золотой век» в русской культуре…………………………………..4
2. «Серебренный век» в русской культуре…………………………….10
Заключение………………………………………………………………13
Список используемой литературы……………………………………15
1. Балакина Т.И. История русской культуры. — М., 1995, с.539
2. Вернадский Г.В. Русская история.- М., 1997, с. 396
3. Дворниченко А.Ю., Ильин Е.В., Кривошеев Ю.В., Тот Ю.В. Русская история с древнейших времен до наших дней: учебное пособие.- СПб., 2001, с.485
4. Зезина М.Р., Кошман Л.В., Шульгин В.С. История русской культуры. -М.,1990, с.423
5. Корнилов А.А. Курс истории России XIX века.- М., 1993, с. 512
6. Ласунский О.Г. Литературно-общественное движение в русской
провинции — Воронеж, 1985, с.289
7. Орлов А.С., Полунов А.Ю. Пособие по истории Отечества. – М., 1994, с.213
8. Павлова Г.Е. Организация науки в России в первой половине XIX века —
М., 1990, с.532
9. Познанский В.В. Очерки русской культуры первой половины XIX века —
М., 1970, с.398
10. Шульгин В.С., Кошман Л.В., Зезина М.Р. Культура России IX – XX вв.: учебное пособие, М., 1996,с.401
11. Яковкина Н.И. Очерки русской культуры первой половины XIX века:
Учебное пособие. Изд-во ЛГУ,1989, с.437
»
Учебная работа № 192139. Контрольная Анализ культуры России в XIX века
Выдержка из похожей работы
Компаративный анализ развития русской культуры на Украине и украинской культуры в России (общекультурный аспект)
…..
человек), и фактически (наряду с украинцами) являются государствообразующей
нацией Украины. При этом нужно отметить, что традиция развития и употребления
русской культуры, русского языка на Украине уходит корнями в древность,
является на протяжении более тысячи лет базой для развития украинской культуры,
украинского языка, о чем свидетельствуют памятники древнерусской письменности и
культуры — общие для двух наций. До сих пор свыше 54% украинцев на Украине
считают себя русскоязычными, а 72% полагают, что им необходимо знание русского
языка.
Но, несмотря на
это и даже на то, что 40% населения считают необходимым придать русскому языку
статус второго государственного (против всего лишь 18%), область его применения
быстро, методично и целенаправленно сокращается, что наносит ущерб правам
личности как русских, так и украинцев, а также представителей многих других
народов.
Иначе обстоит
дело с украинцами и украинской культурой в России. Здесь, по данным украинских
общественных организаций, насчитывается всего 4 368 872 украинца, что
составляет менее 3% населения Российской Федерации. Большинство этнических
украинцев не дифференцируют себя с русскими, являются полностью
русскокультурными и русскоязычными, не видят смысла в переходе на украинский
язык общения и в обучении этому языку детей.
Нарисованная
картина делает особенно заметным разительную асимметрию в развитии украинской
этнокультурной ситуации в России и русской — на Украине. Рассмотрим ее по
общественно значимым сферам преломления.
1.
Учреждения образования
1. Сегодня в
России (кстати уже весьма давно) открыт и успешно действует Украинский
институт, зарегистрированный как автономная часть Московского государственного
Педагогического университета. Проректором этого вуза является В.С.Идзе, — один
из активных деятелей украинской диаспоры в Москве и (если за последнее время
ничего не переменилось) гражданин Украины. Институт твердо рассчитывает на
переход на полное финансирование из бюджета России.
При этом нужно
отметить, что Украинский институт имеет действующий филиал в Башкирии, ведется
работа по открытию в ближайшем будущем также филиалов в Татарии, Якутии,
Хакасии, Сургуте и Тюмени (местах компактного проживания украинцев в России).
Указанный
институт активно создает центры дистанционного обучения по всем украинским
организациям (их в России зарегистрировано более 40) и эта его деятельность не
встречает никаких препятствий со стороны российских властей.
Между тем,
следует признать,, что с некоторыми трудностями по созданию в России различных
учебных заведений активисты украинской диаспоры, все же, сталкиваются.
Например, деятелями украинских общественных организаций неоднократно
предпринимались попытки открыть украинские школы, в том числе в Москве,
Петербурге и других крупных городах России. Но, немотря на поддержку российских
властей, эти попытки не имели большого успеха, так как с неизбежностью
наталкивались на единственное препятствие: дело в том, что в украинские школы и
классы как правило набирается так мало учеников, что комплектовать полноценные
учебные классы становится практически невозможно. И потому лишь в Москве
удалось создать воскресную школу при ОУР. И только в Башкирии, где украинцы
проживают компактно и где активно действуют украинские общественные
организации, на сегодняшний день функционируют три украинские школы.
2. С другой
стороны, на Украине нет сегодня ни одного не только русского, но даже
русскоязычного университета или института, ни одной русской национальной
автономии. При этом преподавание во всех вузах, где ранее в процессе обучения
преимущественно использовался русский язык, последовательно (волевыми решениями
украинских властей) переводится на язык украинский.
Более того, все
вступительные экзамены в вузы Украины в настоящее время ведутся на украинском
языке, что заставляет родителей отдавать детей в украинские школы, лишая их
права на получения образования на родном языке. За государственный счет
открываются только лицеи, гимназии и курсы, обучающие на ук…