Курсовая Особенности фразеологии спортивного дискурса в русском языке (на основе материалов газеты «Советский спорт»). Учебная работа № 149827
Количество страниц учебной работы: 34,3
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФРАЗЕОЛОГИИ 5
1.1 Объект и задачи исследований в области фразеологии 5
1.2 Понятие фразеологической единицы и ее особенности 8
1.3. Особенности значения фразеологических единиц спортивной фразеологии 12
2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СПОРТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 19
2.1. Фразеологический фонд спортивных ФЕ 19
2.2 Семантическая структура спортивных ФЕ 22
2.3.Структурно-семантические особенности общеспортивных ФЕ 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 34
Учебная работа № 149827. Курсовая Особенности фразеологии спортивного дискурса в русском языке (на основе материалов газеты «Советский спорт»)
Выдержка из похожей работы
Особенности современной деловой прессы России
…….льность темы исследования
обусловлена процессами, происходящими
в области средств массовой информации
в течение последнего десятилетия.
«Переход к рыночным отношениям породил
небывалый спрос на деловую, коммерческую
информацию. В настоящее время отмечают
значительный рост интереса всех групп
россиян к экономическим проблемам.
Произошло изменение баланса потребления
информации: увеличение доли деловой и
социальной информации за счет снижения
доли идеологизированной политической
информации»
Лексика русского языка, как и
любого другого, постоянно пополняется,
обогащается, обновляется. Слова исчезают,
выходят из употребления, другие, наоборот,
появляются, начинают активно использоваться
носителями языка.
Наряду с устареванием определенных
слов намного интенсивнее протекает
процесс пополнения лексического состава
языка. Последние 10-15 лет — это период
исторических изменений в России, что
самым непосредственным образом отразилось
на состоянии словарного состава.
Лексический запас языка может
обогащаться разными путями. Например,
в определенные периоды развития
государства в его языке появляется
значительное количество заимствованной
лексики, что наблюдается, например, в
настоящий период в русском языке. Однако
основным источником пополнения словарного
запаса является не заимствование, а
образование новых лексических единиц
на базе родного языка путем использования
разных способов словообразования.
Неологизмы — это новые слова
общенародного языка. Значительные
события общественной жизни,
научно-технические открытия способствуют
порождению целых серий неологизмов.
Неологизмом слово остается до
тех пор, пока новизна его ясно ощущается
говорящими. Как только слово становится
достаточно употребительным, оно переходит
в активный словарный запас. Так, в 60-е
годы XX века неологизмами были слова
«космодром», «космонавт» и др., которые
вскоре утратили оттенок новизны, так
как были освоены говорящими.
Неологизмы могут быть образованы
по имеющимся в языке моделям, заимствованы
из других языков, появится в результате
развития новый значений у уже известных
слов.
Перемены, происходящие в обществе,
отображаются, прежде всего, в средствах
массовой информации. Можно сказать, что
в первую очередь неологизмы появляются
в прессе. Это определяет актуальность
темы моей работы.
1. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ.
Современная российская пресса за время,
начиная с
…