Тема: Аффиксальная синонимия. Учебная работа № 334895
Тип работы: Диплом
Предмет: Методика преподавания иностранного языка
Страниц: 53
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 Словообразования английского языка 6
1.1 Семантическая структура слова. Понятие аффикса 6
1.2 Словообразования посредством суффикса и префикса 11
1.3 Различия систем словопроизводства русского и английского языков 13
Глава 2 Аффиксальная синонимия в английском языке 18
2.1Синонимический перевод 18
2.2 Синонимия в английском языке 19
Практическая часть 28
3.1 Взаимодействие отрицательных аффиксов с семантикой корневой морфемы 28
3.2. Специфика перевода на русский язык лексем с отрицательными аффиксами 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЕ 54
Учебная работа № 334895. Тема: Аффиксальная синонимия
Выдержка из похожей работы
Введение в клиническую терминологию. Общие понятия терминологического словообразования
……. ряда
терминологий того раздела медико-биологических
знаний, который включает весь круг
вопросов, относящихся к больному
организму. Этот раздел обычно именуют
патологией (греч. pathos –
страдание, болезнь + logos
– наука, учение). В нем прежде всего
изучается клиника болезни, т.е. ее
симптомы и проявления, нарушения
физиологических функций, структурные
изменения органов и тканей, а также
лечение и профилактика.
Емкость
и лаконичность латинского и греческого
языков позволяют в одном слове объединить
то, что в русском языке приходится
переводить несколькими, например
stomatitis, itidis
f – воспаление слизистой
оболочки полости рта; cholecystoscopia,
ae f – осмотр
внутренних стенок желчного пузыря.
Различают аффиксальные
и корневые терминоэлементы.
Аффиксальные ТЭ – это
приставки или суффиксы, которые по
своей информативности часто равны
корневым ТЭ, например dys-
— расстройство, нарушение какой-либо
функции (dyspepsia, ae
f – расстройство
пищеварения); itis, itidis
– воспаление (mastitis, itidis
f – мастит, воспаление
молочной железы). В качестве приставок
могут употребляться также прилагательные
и числительные, например monophobia,
ae f – боязнь
одиночества; homogenus, a,
um – гомогенный, однородный.
Корневые ТЭ – это корни или
основы греческих (иногда и латинских)
существительных и прилагательных. Они
могут присутствовать в начале, середине
и конце слова, например splenomegalia,
ae f и
megalosplenia, ae
f – увеличение селезенки;
haemostasis, is
f – прекращение кровотечения;
anaemia, ae f
– малокровие.
Некоторые
слова, имеющие самостоятельное значение,
могут употребляться как конечные
терминоэлементы: ptosis, is
f – птоз, опущение верхнего
века; gastroptosis, is
f – гастроптоз, опущение
желудка; necrosis, is
f – некроз, отмирание
ткани или органа; osteonecrosis,
is f-
остеонекроз, омертвение участка кости.
Наряду
со словами греческого происхождения
клиническая терминология содержит
термины латинского происхождения,
например resectio, onis
f – удаление части органа;
cancer, cri m
– рак и др. Кроме того, существуют
термины-гибриды, т.е. такие слова, которые
состоят из латинских и греческих ТЭ,
например dysfunctio, onis
f – нарушение функции;
tonsillitis, itidis
f – воспаление небных
миндалин.
Сложные
слова образуются путем сложения двух
или нескольких корней. Греческие корни
в сложных словах соединяются обычно
гласным –о-
…