Тема: Этнический юмор и его презентация в различных культурах: сопоставительный аспект. Учебная работа № 312720
Тип работы: Курсовая практика
Предмет: Социология культуры
Страниц: 29
Год написания: 2019
1 Теоретические аспекты изучения этнического юмора 5
1.1 Понятие юмора 5
1.2 Этнические особенности юмора 8
2 Практическое изучение презентации этнического юмора в различных культурах 20
2.1 Специфика национального юмористического текста 20
2.2 Способы передачи комического эффекта 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 28
Учебная работа № 312720. Тема: Этнический юмор и его презентация в различных культурах: сопоставительный аспект
Выдержка из похожей работы
Лингвистические особенности англоязычных этнических анекдотов и шуток в эпоху политкорректност
……. со сложившимися этническими стереотипами.
Поскольку шутки и
анекдоты об иностранцах (далёких и
близких), иммигрантах и малых этнических
группах являются «отражением «уличной»
(рыночной) ментальности, примером
субъективного или желаемого видения
мира» [1:54], комические средства для
представления «чужих» в неблагоприятном
свете, достаточно грубы. Как правило,
представители других этнических групп
наделяются в этнических анекдотах и
шутках всевозможными оскорбительными
прозвищами (frog-eater (француз), hunkie (венгр),
Kike (еврей), pepper-belly (мексиканец), yak
(поляк), coon (афро-американец) и множество
других); названия этносов (этнонимы)
часто пишутся со строчной буквы
(british, french, irish, polish и т.п.); имплицитно
или эксплицитно выражаются
«отличительные», на взгляд высмеивающих,
черты национального характера того
или иного этноса, антропологические
характеристики (цвет кожи, волосы,
форма глаз, носа), его «странные»
обычаи, традиции, способ приготовления
и потребления пищи и т.д. Подобные
анекдоты и шутки часто сопровождаются
ругательствами и непристойностями.
Считается, что
доминирующим типом эмоционального
отношения к этносу в этнических
анекдотах и шутках является незлобивая
насмешка. Этнос выступает как объект
беззлобного подтрунивания, гиперболизации
своих «странностей» [2:133]. Тем не менее,
такие «незлобивые насмешки» часто
вызывают бурю отрицательных эмоций
у высмеиваемого этноса: от раздражения
до негодования. Действительно, как
отмечает О.М. Месропова,
«упрощающе-генерализующий характер
стереотипов, лежащих в основе этнических
анекдотов и шуток, а также негативный
характер изображения различных этносов
приводит к политической некорректности
большинства текстов этой группы»
[3:90].
Культурно-поведенческая
и языковая тенденция, получившая
название «политической корректности»,
зародилась в США более 20 лет назад в
связи с «восстанием» африканцев,
возмущенных «расизмом английского
языка» и потребовавших его
«дерасиализации». Политическая
корректность требует убрать из языка
все те языковые единицы, которые
задевают чувства, достоинство индивида
или группы, вернее, как отмечает С.Г.
Тер-Минасова, найти для них соответствующие
нейтральные или пол
…