Выполним-студенческую-работу

Диплом Профессионально -важные качества менеджера по персоналу в коммерческих компаниях на примере ООО « Комплектсервис». Учебная работа № 127887

Количество страниц учебной работы: 90,7
Содержание:
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО –ВАЖНЫХ КАЧЕСТВ МЕНЕДЖЕРА ПО ПЕРСОНАЛУ 7
1.1 Сущность деятельности менеджера 7
1.2 Профессионально важные качества как необходимые и достаточные условия прогнозирования успешной деятельности 19
1.3 Психологические особенности деятельности менеджера по персоналу 33
2.МЕТОДОЛОГИЯ И МЕТОДИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 41
2.1 Описание выборки и процедуры исследования 41
2.2 Методы диагностики профессионально важных качеств и показатели успешности деятельности 43
3.ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ВАЖНЫХ КАЧЕСТВ МЕНЕДЖЕРА ПО ПЕРСОНАЛУ 49
3.1 Результаты исследования 49
3.2 Анализ полученных результатов 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 71
ПРИЛОЖЕНИЯ
Стоимость данной учебной работы: 3900 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 127887. Диплом Профессионально -важные качества менеджера по персоналу в коммерческих компаниях на примере ООО « Комплектсервис»

    Выдержка из похожей работы

    …дагогического феномена, излагает
    педагогические средства формирования данных качеств у студентов-лингвистов в процессе
    обучения иностранным языкам в вузе.
    The article
    considers the issue of enhancing the quality of interpreter professional
    training. A special significance in this process is attached to the necessity
    of developing interpreter’s professional skills. The author develops the
    concept of interpreter’s professional skills as a psychological and pedagogic
    phenomenon. The didactic means for developing students’ professional skills in
    the course of university training are discussed.
    Для
    успешного выполнения профессиональной деятельности лингвист-переводчик должен
    обладать профессионально важными качествами (ПВК). По мнению ведущих
    отечественных ученых (С.Я. Батышев [1] А.В. Карпов [6], В.Л. Марищук [7], А.К.
    Маркова [8], В.Д. Шадриков [11; 12]), в функции ПВК могут выступать как
    собственно психические и личностные, так и биологические свойства субъекта
    профессиональной деятельности — соматические, морфологические,
    нейродинамические и др.
    Те или иные
    биологические качества индивида будучи недостаточно развитыми могут являться
    противопоказаниями к той или иной профессиональной деятельности. А.В. Карпов
    [6, с. 190-191] называет данные качества анти-ПВК. Структура профессиональной
    пригодности предполагает наличие минимального количества анти-ПВК и…

     

    Вам может также понравиться...