Тема: Сопоставительный анализ на уроках литературы в 11 классе. Учебная работа № 333940
Тип работы: Диплом
Предмет: Методика преподавания
Страниц: 65
Год написания: 2017
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Сопоставительный анализ на уроках литературы: теория и практика 6
1.1. Сравнительно-историческое изучение в литературоведении 6
1.2. Использование сопоставительного анализа на уроках литературы 14
1.3. Анализ современных учебников по литературе для старшей школы в аспекте исследуемой проблемы 25
2. Методика сопоставительного анализа в старших классах: Легкое дыхание И. А. Бунина и Ника В. О. Пелевина 37
2.1. Анализ результатов констатирующего эксперимента 37
2.2. Проектирование уроков сопоставительного анализа рассказов Легкое дыхание И. А. Бунина и Ника В. О. Пелевина 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 65
Учебная работа № 333940. Тема: Сопоставительный анализ на уроках литературы в 11 классе
Выдержка из похожей работы
Сопоставительное изучение ФЕ с соматическим компонентом
…….рологическое описание
фразеологических единиц
24
Выводы
по главе I
29
Глава
II.
Анализ русских и английских фразеологизмов
с
компонентом-соматизмом
§ 1. Принципы
отбора материала для исследования
31
§2. Классификация фразеологизмов
в соответствии
с характером
идентифицирующего компонента
36
§ 3. Структурные особенности
английских и русских
фразеологических
единиц с компонентом-соматизмом
39
§
4. Эквивалентность
фразеологизмов с соматическим
компонентом
44
§ 5. Семантические особенности
фразеологических единиц
с
компонентом-соматизмом
47
Выводы
по Главе II
49
Заключение
52
Список
литературы
54
Список
лексикографических источников
57
Приложения
58
Введение
Данное исследование посвящено
сопоставительному описанию группы
фразеологизмов, объединенных наличием
соматического компонента в их составе.
Фразеологизмы различных языков,
обладающие общим компонентом, неоднократно
изучались многими учёными, в частности,
Т.Н. Федуленковой – фразеологизмы
библейского происхождения, фразеологические
единицы (далее – ФЕ) с компонентом-соматизмом
в английском, немецком, шведском языках;
глагольные соматические ФЕ в английском
языке были изучены В.Ф. Скнар; ФЕ в
немецком и грузинском языках – Н.В.
Джанелидзе; ФЕ с компонентом-топонимом
и антропонимом – С.И. Розензон). Однако
работы, направленные на выявление общих
и специфических черт фразеологизмов с
компонентом-соматизмом в английском и
русском языках, немногочисленны, что и
определяет актуальность
данного исследования.
Цель настоящей
выпускной квалификационной работы –
провести сопоставительный анализ
английских и русских фразеологизмов с
соматическим компонентом.
Для достижения поставленной
цели необходимо решить ряд
задач:
1. ознакомиться с научной
литературой по теме выпускного
квалификационного сочинения;
2. обосновать критерии отбора
единиц в состав исследуемого материала;
3. отобрать материал исследования
на основе данных словарей;
4. систематизировать отобранные
единицы в соответствии с характером
соматического компонента;
…