Выполним-студенческую-работу

Тема: Аффиксальная синонимия. Учебная работа № 334895

Тип работы: Диплом
Предмет: Методика преподавания иностранного языка
Страниц: 53

СОДЕРЖАНИЕ стр
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 Словообразования английского языка 6
1.1 Семантическая структура слова. Понятие аффикса 6
1.2 Словообразования посредством суффикса и префикса 11
1.3 Различия систем словопроизводства русского и английского языков 13
Глава 2 Аффиксальная синонимия в английском языке 18
2.1Синонимический перевод 18
2.2 Синонимия в английском языке 19
Практическая часть 28
3.1 Взаимодействие отрицательных аффиксов с семантикой корневой морфемы 28
3.2. Специфика перевода на русский язык лексем с отрицательными аффиксами 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЕ 54
Стоимость данной учебной работы: 3750 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 334895. Тема: Аффиксальная синонимия

    Выдержка из похожей работы

    Введение в клиническую терминологию. Общие понятия терминологического словообразования

    ……. ряда
    терминологий того раздела медико-биологических
    знаний, который включает весь круг
    вопросов, относящихся к больному
    организму. Этот раздел обычно именуют
    патологией (греч. pathos –
    страдание, болезнь + logos
    – наука, учение). В нем прежде всего
    изучается клиника болезни, т.е. ее
    симптомы и проявления, нарушения
    физиологических функций, структурные
    изменения органов и тканей, а также
    лечение и профилактика.
    Емкость
    и лаконичность латинского и греческого
    языков позволяют в одном слове объединить
    то, что в русском языке приходится
    переводить несколькими, например
    stomatitis, itidis
    f – воспаление слизистой
    оболочки полости рта; cholecystoscopia,
    ae f – осмотр
    внутренних стенок желчного пузыря.
    Различают аффиксальные
    и корневые терминоэлементы.

    Аффиксальные ТЭ – это
    приставки или суффиксы, которые по
    своей информативности часто равны
    корневым ТЭ, например dys-
    — расстройство, нарушение какой-либо
    функции (dyspepsia, ae
    f – расстройство
    пищеварения); itis, itidis
    – воспаление (mastitis, itidis
    f – мастит, воспаление
    молочной железы). В качестве приставок
    могут употребляться также прилагательные
    и числительные, например monophobia,
    ae f – боязнь
    одиночества; homogenus, a,
    um – гомогенный, однородный.

    Корневые ТЭ – это корни или
    основы греческих (иногда и латинских)
    существительных и прилагательных. Они
    могут присутствовать в начале, середине
    и конце слова, например splenomegalia,
    ae f и
    megalosplenia, ae
    f – увеличение селезенки;
    haemostasis, is
    f – прекращение кровотечения;
    anaemia, ae f
    – малокровие.

    Некоторые
    слова, имеющие самостоятельное значение,
    могут употребляться как конечные
    терминоэлементы: ptosis, is
    f – птоз, опущение верхнего
    века; gastroptosis, is
    f – гастроптоз, опущение
    желудка; necrosis, is
    f – некроз, отмирание
    ткани или органа; osteonecrosis,
    is f-
    остеонекроз, омертвение участка кости.
    Наряду
    со словами греческого происхождения
    клиническая терминология содержит
    термины латинского происхождения,
    например resectio, onis
    f – удаление части органа;
    cancer, cri m
    – рак и др. Кроме того, существуют
    термины-гибриды, т.е. такие слова, которые
    состоят из латинских и греческих ТЭ,
    например dysfunctio, onis
    f – нарушение функции;
    tonsillitis, itidis
    f – воспаление небных
    миндалин.
    Сложные
    слова образуются путем сложения двух
    или нескольких корней. Греческие корни
    в сложных словах соединяются обычно
    гласным –о-

     

    Вам может также понравиться...