Выполним-студенческую-работу

Контрольная Приметы и суеверия России. Учебная работа № 192253

Количество страниц учебной работы: 13
Содержание:
«Введение 3
1.Причины выбора темы 5
2.Определение понятий «примета» и «суеверие» 6
3.Роль примет и суеверий в жизни современного человека 8
Заключение 11
Список использованных источников 12
Приложение 13
Список использованных источников

1. Able2know [Электронный ресурс]. – режим доступа http://able2know.org/post/ask/superstition/
2. Superstitions [Электронный ресурс]. – режим доступа http://www.funfactz.com/superstitions/
3. Superstitions [Электронный ресурс]. – режим доступа http://www.crystalinks.com/superstitions.html
4. Народные приметы о погоде [Электронный ресурс]. – режим доступа http://imya-sonnik.ru/primeta/narodnie-primeti-o-pogode.html
5. Даль В.И. Иллюстрированный толковый словарь для детей и школьников [Текст]/ В.И. Даль; под.ред. Горбылевой К.В. – М.: Вече, 2010. – 272 с.
6. Калейдоскоп историй [Электронный ресурс]. – режим доступа http://www.modernlib.ru/books/ovchinnikov_vsevolod/korni_duba/read/
7. Картина мира: язык, лит-ра, культура: сборник научных статей. вып. 2 / отв. ред. М.Т. Шкуропатская. – Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. – 419 с.
8. Народные приметы из Англии [Электронный ресурс]. – режим доступа http://www.neptun8.ru/Literatura/Primeti_angliya.htm
9. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка [Текст]/ С.И. Ожегов; под.ред. Скворцова Л.И. – М.: Оникс, 2010. – 736 с.
10. Приметы и суеверия [Электронный ресурс]. – режим доступа http://www.spletnichaet.narod.ru/narprimeta
11. Топ 10 современных британских суеверий [Электронный ресурс]. – режим доступа http://www.jaroslaff.net/modules.php?name=News&file=view&news_id=9982
»
Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 192253. Контрольная Приметы и суеверия России

    Выдержка из похожей работы

    …….

    Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной деятельности

    …..ит. В лекции приводится целая серия
    действительно взятых из жизни разговорных реплик: Да дома! / Где — дома! / Да
    где я был — дома. / Где же я был — дома. / Где же мне быть — дома. / Я? — Дома.
    / Я-то? Да дома. / Где был-то? Да дома. Преподаватели видят, что
    дистиллированный учебный язык не отражает богатства и разнообразия разговорных
    синтаксических структур живой речи.
    С тех пор почти
    все радикально переменилось. Что касается науки о русском языке, то защищены
    многочисленные диссертации по разговорной речи, опубликованы книги. Что же касается
    преподавания русского языка, то на практических занятиях иностранные
    обучающиеся успешно овладевают конструкциями полнокровной живой речи. Изданы
    учебные пособия, перестроена профессиональная подготовка преподавателей,
    принципиально по-иному осуществляется учебный процесс. Достаточно сказать, что
    выделился целый аспект преподавания — русский речевой этикет.
    Переходим
    теперь непосредственно к проблеме настоящей статьи. В памятных лекциях Н. Ю.
    Шведова акцентирует мысль о том, что разговорная речь «чрезвычайно богата
    различными средствами выражения субъективно-модального отношения, причем эти
    средства не произвольны, не стихийно возникают в процессе говорения, а
    подчиняются определенным нормам, правилам, которые поддаются систематизации,
    изучению и образуют довольно стройную систему». В этом высказывании
    содержатся две мысли — о богатстве средств выражения и о возможности
    систематизации этих средств; как мы полагаем, в данный момент эти идеи
    реализованы по-разному.
    Действительно,
    в имеющихся исследованиях собран огромный фактический материал; его выявление и
    фиксация, на наш взгляд, заканчиваются или уже закончились. Богатство
    разговорной речи хорошо отражено и в учебных пособиях: если открыть пособие по
    речевому этикету, то можно обнаружить пространные списки форм приветствия,
    прощания, извинения, просьбы, согласия, оценки и т.д. Поскольку занесенные в
    одну рубрику многочисленные разговорные выражения, при всем различии их
    стилистических окрасок, в принципе синонимичны, выражают одну и ту же интенцию,
    у обучающихся невольно возникает недоумение: что за расточительство в языке? К
    чему эти ряды конструкций, выражающих одно и то же?
    Идея о
    возможности систематизации разговорного материала в сфере синтаксиса блестяще
    реализована самой Н.Ю. Шведовой. Но если отвлечься от синтаксиса, то мы сказали
    бы, что сейчас происходит лишь первичное осмысление собранного богатства, так
    что до этапа «стройной системы» мы еще не дошли. В частности, по
    нашему мнению, в области семантики, в сфере «рече-мысли» материал
    дифференцирован слишком огрубление.
    Ниже излагается
    попытка предложить классификацию разговорных конструкций и выражений на основе
    черт национальной психологии народа — носителя языка. Мы думаем, что
    общечеловеческая ситуация, например ситуация у т е ш е н и я, предполагает
    разные тактики поведения в различных этнокультурно-языковых общностях. Отсюда
    задача прежде всего эмпирическим путем выявить эти тактики (они отнюдь не лежат
    на поверхности). Для каждой тактики характерны определенные клишированные
    средства знакового выражения — как вербальные, так и невербальные. Если речевая
    ситуация в итоге анализа будет представлена в виде совокупностей знаковых клише
    (а за…

     

    Вам может также понравиться...