Диплом Отражение языковой картины мира в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение».. Учебная работа № 194708
Количество страниц учебной работы: 59,6
Содержание:
Содержание
Введение 1
Глава 1 Научно-теоретические основы исследования картин мира в лингвистике 5
1. 1 Понятие «языковая картина мира» в современных исследованиях 5
1.2 Соотношение картины мира и языковой картины мира 10
1.3 Взаимодействие языковой и концептуальной картин мира 20
Выводы по главе I 25
Глава 2 Актуализация английской языковой картины мира в романе Джейн Остин «Pride and prejudice» 27
2.1 Идиостиль и поэтологический контекст анализируемого произведения 27
2.2 Художественная картина мира и особенности ее представления в творчестве Джейн Остин 34
2.3 «Гордость и предубеждение» как отражение английской языковой картины мира 39
Выводы по главе II 51
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Учебная работа № 194708. Диплом Отражение языковой картины мира в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение».
Выдержка из похожей работы
Диалект как отражение языковой картины мира на примере немецких диалектов
…..мира. Понятие диалекта
.1 Понятие языка и его формы
.2 Диалект, как особая языковая форма
Глава 3. Баварский диалект и его особенности
.1 Особенности немецких диалектов
.2 Общее описание баварского диалекта
.3 Лексические особенности баварского диалекта
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Введение
В настоящее время одной из ключевых и активно развивающихся сфер лексикологии и современного языкознания является сфера коммуникации и язык как главный ее инструмент, часто выступающий в различных формах для отражения языковых понятий. Являясь ключевым средством коммуникации, выражения мысли, обмена информацией между людьми, язык, а, следовательно, различные языковые формы обусловливают интерес лингвистов.
Данное научное исследование посвящено изучению специфического отражения феномена диалекта в структуре языковой картины мира в целом, а так же отдельно баварскому диалекту, занимающему центральное положение в диалектной картине Германии — существует общепринятое мнение, что баварский диалект является одним из самых ярких и наиболее часто употребляемых диалектов современного немецкого языка. Этим и другими факторами обуславливается целый спектр задач настоящего исследования и интерес к поставленной проблеме.
Одна из ключевых задач представляемого исследования посвящена обобщению выводов и результатов, к заключению которых пришли немецкие лингвисты, лексикологи и диалектологи в области изучения языковой картины мира на примере исследования, описания и классификации немецких диалектов, что в настоящее время приобрело несомненную значимость в языковых исследованиях.
Актуальность настоящей научной работы состоит в первую очередь в том, что изучение современной наукой диалекта как языковой формы не завершено полностью. Небольшое количество работ по данной тематике не дает возможности полного изучения поставленного вопроса, и, кроме того, существенно затрудняет процесс выявления закономерностей и особенностей немецкого языка.
Так, например, первичной научной гипотезой, основанной на утверждении о существовании особой картины мира, явились работы основных представителей так называемого «неогумбольдтианства» — Й.Л. Вайсгербера, И. Трира, X. Бринкманна и др. Однако, диалектная картина мира как особое явление в теории языка оставалась предметом исключительно эмпирических исследований и лишь в общем виде была описана в работах представителей неогумбольдтианской теории о языке, а также в трудах А. Баха, Ф. Штро, Г. Шмидт-Рора и др.
Таким образом, в пособиях и научных материалах по лексикологии и языкознанию до сих пор нередко происходит смешение понятий языковой и диалектной картин мира, попытка разграничения и дальнейшего изучения которых и обусловливает актуальность настоящей работы.
Новизна представленной работы определяется тем обстоятельством, что данное исследование изначально преследовало цель систематизировать, обобщить и подкрепить конкретным материалом важные положения неогумбольдтианской диалектологии с учетом современного состояния диалектной картины мира, бытующей в современном языкознании.
Довольно часто в лингвистике происходит смешение планов и таких лингвистических понятий, как литературная, национальная и диалектная формы языка, что так же представляет интерес для данного исследования.
Таким образом, предметом исследования настоящей работы является диалект как форма языка и его отражение в диалектной картине мира. В качестве объекта исследования выступает собственно явление диалекта и его лингвистические особенности в немецком языке.
Поэтому целью данной работы явилось исследование диалекта как языковой формы для обозначения и номинации понятий в немецком языке, а также изучение видов и типов данного языкового явления, позволяющего существенно обогатить и расширить словарный запас языка. Так как рассмотрение диалекта довольно р…