Выполним-студенческую-работу

Курсовая Термин Эйчар (human resources, HR) в современном экономическом дискурсе. Учебная работа № 150376

Количество страниц учебной работы: 61,4

Содержание:
«Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования 6
1.1. Понятие о заимствовании 3
1.2. Нормативный аспект употребления заимствований ……………..3
Выводы……………………………………………………………………………22
Глава 2. Термин «эйчар» в современном экономическом дискурсе………23
1.2. Термин «эйчар» в словарях русского и английского языков 23
2.2. Термин «эйчар» как лексическая единица 28
3.2. Возможные синонимы термина «эйчар» …….29
4.2. Особенности функционирования термина «эйчар» в русском языке………………………………………………………………………………………………….32
5.2. Особенности функционирования термина «эйчар» в английском языке………………………………………………………………………………
Выводы…………………………………………………………………………..37
Заключение………………………………………………………………………38
Литература………………………………………………………………………41
Список источников фактического материала………………………………43

»

Стоимость данной учебной работы: 1170 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 150376. Курсовая Термин Эйчар (human resources, HR) в современном экономическом дискурсе

    Выдержка из похожей работы

    Заимствования в современном русском языке

    ……. . . .
    . . . . .

    3

    Раздел
    1. Понятие заимствованного слова. . . .
    . . . . . . . . . . .

    4

    Раздел
    2. Пути и причины заимствований. . . . .
    . . . . . . . . . . .

    6

    Раздел
    3. Заимствования на современном этапе.
    . . . . . . . . .

    9

    Раздел
    4. Лексические волны заимствований. .
    . . . . . . . . . . .

    12

    Раздел
    5. «Избыточные» заимствования. . . . . .
    . . . . . . . . . . .

    15

    Заключение . . . . . . .
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    . . . . .

    16

    Список использованных
    источников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    . .

    17

    ВВЕДЕНИЕ

    Заимствование слов — естественный
    и необходимый процесс языкового развития.
    Лексическое заимствование обогащает
    язык и обычно нисколько не вредит его
    самобытности, так как при этом сохраняется
    основной, «свой» словарь, а кроме того,
    неизменным остается присущий языку
    грамматический строй, не нарушаются
    внутренние законы языкового развития.

    Заимствование не говорит о
    бедности языка. Если заимствованные
    слова и их элементы усваиваются языком
    по своим нормам, преобразуются по
    потребностям «берущего» языка, то это
    свидетельствует как раз о силе, о
    творческой активности этого языка.
    Заимствование слов — процесс живой,
    развивающийся, плодотворный — происходит
    и в наше время. Особенно активизировался
    он в эпоху НТР, когда в связи с развитием
    науки и техники в язык хлынул мощный
    поток терминов, специальных слов и
    выражений, бытующих в разных сферах
    человеческой деятельности.

    Наш язык не боится брать иноязычное
    слово, приспосабливая его к своим нуждам.

    При этом необходимые заимствования
    надо отличать от ненужных или модных
    слов, засоряющих язык, подменяющих его
    природные богатства. Но даже и необходимыми
    заимствованиями следует правильно
    пользоваться, хорошо понимая их смысл
    и зная условия их употребления.

    Целью реферата является освещение
    вопросов культуры использования
    заимствованных слов в русском языке.
    Тема данного реферата выбрана в связи
    с ее актуальностью на современном этапе.

    Реферируются работы известных
    авторов: Кронгауза Максима и Чистяковой
    О.Н.

    РАЗДЕЛ 1. ПОНЯТИЕ ЗАИМСТВОВАННОГО
    СЛОВА

    Русскому народу на протяжении
    истории приходи

     

    Вам может также понравиться...