Выполним-студенческую-работу

Курсовая Межкультурные коммуникации новые слова и выражения. Учебная работа № 149032

Количество страниц учебной работы: 47,7
Содержание:
«Содержание

Введение 3
Глава I Новые слова и выражения и их место в системе языка 5
1.1. Динамика словообразовательной системы и неологизмы 5
1.2. Происхождение и употребление неологизмов в русском языке 9
1.3. Узуальные слова. Неологизмы в современной русской лексике. 13
Выводы к главе I 18
Глава II. Лингвистическая характеристика новых слов и значений 19
2.1. Роль неологизмов в разных сферах жизни общества 19
Выводы к главе II 28
Заключение 29
Библиография 32
Приложение 1 33

Библиография

1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. Издательство: «Просвещение», — Москва, 1973. 224 с.
2. Гуревич П.С. Приключения имиджа: Типология телевизионного образа и парадоксы его восприятия. Издательство: «Искусство», 1991 – 221 с.
3. Лопатин В.В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования. Издательство: «Наука» — Москва, 1973, 152 с.
4. Маяковский В.В. Сборник стихотворений. Издательство «Книга по требованию». Москва 2011. 248 с.
5. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. Издательство: «Наука», Москва 1976 г. 245 с.
6. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 выражений/Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», Москва: 2005. – 944 с.
7. Реформатский А. А., Введение в языковедение, Издательство «Аспект-Пресс» Москва, 2008, 536 с.
8. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. Издательство «Айрис-пресс» – Москва, 2002 г. 448 с.
Словари:
9. Большой фразеологический словарь русского языка/Авторы-составители Вероника Телия, И. Брилева. Издательство: «АСТ-Пресс», — Москва, 2014, 784 с.
10. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Авторы-составители Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов.– М.: Края Москвы, 1992, 526 е., ил.
11. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской; Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. – СПб.: «Фолио-Пресс», 2002. – 701 с.
12. Экономический словарь: 14500 терминов. 2-е изд. Авт.-сост. А.Н. Азрилиян, О.М. Азрилиян, Е.В. Калашникова и др.; под ред. А.Н. Азрилияна. Издательство: «Институт новой экономики», Москва 2015. 1152 с.
13. http://slovo.yaxy.ru/2.html
14. http://vz.ru/news/2013/1/22/616932.html
15. http://www.grandars.ru/college/sociologiya/sfera-obshchestva.html
16. http://gab-garevoi.narod.ru/inoslova_v_russkom.html
»
Стоимость данной учебной работы: 975 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149032. Курсовая Межкультурные коммуникации новые слова и выражения

    Выдержка из похожей работы

    Межкультурная коммуникация (3)

    …….нским
    культурным антропологом Эдвардом Т.
    Холлом в рамках разработанной им для
    Госдепартамента США программы адаптации
    американских дипломатов и бизнесменов
    в других странах.
    Первоначально
    для описания межкультурной коммуникации
    использовалось т. н. классическое
    понимание культуры как более или менее
    стабильной системы осознанных и
    бессознательных правил, норм, ценностей,
    структур, артефактов национальная или
    этническая культура.
    В
    настоящее время всё чаще доминирует т.
    н. динамическое понимание культуры как
    образа жизни и система поведения, норм,
    ценностей и т. д. любой социальной группы
    (например, городская культура, культура
    поколений, культура организации).
    Динамическое понятие культуры не
    предполагает строгой стабильности
    культурной системы, она до определённой
    степени может меняться и модифицироваться
    в зависимости от социальной ситуации.
    Как
    научная дисциплина, межкультурная
    коммуникация находится в стадии
    формирования и отличается двумя
    характерными особенностями: прикладным
    характером (цель облегчение коммуникации
    между представителями различных культур,
    снижение конфликтного потенциала) и
    междисциплинарностью.
    Исследования
    по межкультурной коммуникации в последнее
    время приобретают всё большее значение
    в связи с процессами глобализации
    и интенсивной миграции.
    Типы
    коммуникаций:
    1.
    По количеству участников и дистантных
    отношений между ними: a. межличностная
    (2 человека, семья) — минимальное количество
    участников, близкие отношения. Характер
    развития — сужение или расширение
    дистанции. b. межгрупповая/внутригрупповая
    — дистанции больше, как и количество
    участников c. профессиональная (при
    бизнесе) d. массовая (через посредника
    — СМИ, телевидение) e. межкультурная
    (между разными культурами, включает в
    себя всё предыдущее) 2. При функциональном
    подходе: a. информативная b. аффективно-оценочная
    (чувства, мнения) c. рекреативная
    (информация для отдыха, в игровой форме)
    d. убеждающая (между людьми разных
    статусов, идеологические установки) e.
    ритуальная (различные традиции, обычаи)
    3. По использованию языка: a. вербальная
    (35%) — чистая информация b. невербальная
    (65%) — формирование эмоций 3. Особенности
    невербального общения 1. невербальное
    общение дополняет вербальное 2.
    невербальное общение противоречит
    вербальному 3. невербальное общение
    заменяет вербальное 4. невербальное
    общение служит регулятором вербального
    Невербальные
    средства общения:
    1.
    к

     

    Вам может также понравиться...