Курсовая Межкультурные коммуникации новые слова и выражения. Учебная работа № 149032
Количество страниц учебной работы: 47,7
Содержание:
«Содержание
Введение 3
Глава I Новые слова и выражения и их место в системе языка 5
1.1. Динамика словообразовательной системы и неологизмы 5
1.2. Происхождение и употребление неологизмов в русском языке 9
1.3. Узуальные слова. Неологизмы в современной русской лексике. 13
Выводы к главе I 18
Глава II. Лингвистическая характеристика новых слов и значений 19
2.1. Роль неологизмов в разных сферах жизни общества 19
Выводы к главе II 28
Заключение 29
Библиография 32
Приложение 1 33
Библиография
1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. Издательство: «Просвещение», — Москва, 1973. 224 с.
2. Гуревич П.С. Приключения имиджа: Типология телевизионного образа и парадоксы его восприятия. Издательство: «Искусство», 1991 – 221 с.
3. Лопатин В.В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования. Издательство: «Наука» — Москва, 1973, 152 с.
4. Маяковский В.В. Сборник стихотворений. Издательство «Книга по требованию». Москва 2011. 248 с.
5. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. Издательство: «Наука», Москва 1976 г. 245 с.
6. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 выражений/Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», Москва: 2005. – 944 с.
7. Реформатский А. А., Введение в языковедение, Издательство «Аспект-Пресс» Москва, 2008, 536 с.
8. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. Издательство «Айрис-пресс» – Москва, 2002 г. 448 с.
Словари:
9. Большой фразеологический словарь русского языка/Авторы-составители Вероника Телия, И. Брилева. Издательство: «АСТ-Пресс», — Москва, 2014, 784 с.
10. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Авторы-составители Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов.– М.: Края Москвы, 1992, 526 е., ил.
11. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской; Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. – СПб.: «Фолио-Пресс», 2002. – 701 с.
12. Экономический словарь: 14500 терминов. 2-е изд. Авт.-сост. А.Н. Азрилиян, О.М. Азрилиян, Е.В. Калашникова и др.; под ред. А.Н. Азрилияна. Издательство: «Институт новой экономики», Москва 2015. 1152 с.
13. http://slovo.yaxy.ru/2.html
14. http://vz.ru/news/2013/1/22/616932.html
15. http://www.grandars.ru/college/sociologiya/sfera-obshchestva.html
16. http://gab-garevoi.narod.ru/inoslova_v_russkom.html
»
Учебная работа № 149032. Курсовая Межкультурные коммуникации новые слова и выражения
Выдержка из похожей работы
Межкультурная коммуникация (3)
…….нским
культурным антропологом Эдвардом Т.
Холлом в рамках разработанной им для
Госдепартамента США программы адаптации
американских дипломатов и бизнесменов
в других странах.
Первоначально
для описания межкультурной коммуникации
использовалось т. н. классическое
понимание культуры как более или менее
стабильной системы осознанных и
бессознательных правил, норм, ценностей,
структур, артефактов национальная или
этническая культура.
В
настоящее время всё чаще доминирует т.
н. динамическое понимание культуры как
образа жизни и система поведения, норм,
ценностей и т. д. любой социальной группы
(например, городская культура, культура
поколений, культура организации).
Динамическое понятие культуры не
предполагает строгой стабильности
культурной системы, она до определённой
степени может меняться и модифицироваться
в зависимости от социальной ситуации.
Как
научная дисциплина, межкультурная
коммуникация находится в стадии
формирования и отличается двумя
характерными особенностями: прикладным
характером (цель облегчение коммуникации
между представителями различных культур,
снижение конфликтного потенциала) и
междисциплинарностью.
Исследования
по межкультурной коммуникации в последнее
время приобретают всё большее значение
в связи с процессами глобализации
и интенсивной миграции.
Типы
коммуникаций:
1.
По количеству участников и дистантных
отношений между ними: a. межличностная
(2 человека, семья) — минимальное количество
участников, близкие отношения. Характер
развития — сужение или расширение
дистанции. b. межгрупповая/внутригрупповая
— дистанции больше, как и количество
участников c. профессиональная (при
бизнесе) d. массовая (через посредника
— СМИ, телевидение) e. межкультурная
(между разными культурами, включает в
себя всё предыдущее) 2. При функциональном
подходе: a. информативная b. аффективно-оценочная
(чувства, мнения) c. рекреативная
(информация для отдыха, в игровой форме)
d. убеждающая (между людьми разных
статусов, идеологические установки) e.
ритуальная (различные традиции, обычаи)
3. По использованию языка: a. вербальная
(35%) — чистая информация b. невербальная
(65%) — формирование эмоций 3. Особенности
невербального общения 1. невербальное
общение дополняет вербальное 2.
невербальное общение противоречит
вербальному 3. невербальное общение
заменяет вербальное 4. невербальное
общение служит регулятором вербального
Невербальные
средства общения:
1.
к
…