Выполним-студенческую-работу

Контрольная Языковая игра в текстах средств массовой информации. Учебная работа № 150861

Количество страниц учебной работы: 24,6
Содержание:
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СУЩНОСТЬ ИГРЫ СЛОВ В КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ 5
1.2. Сущность игры слов в лингвистике 5
1.2. Виды языковой игры 8
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 11
2.1. Языковая игра в заголовках 11
2.2. Графическое выделение языковой игры в публицистических текстах 15
2.3. Языковая игра в рекламе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 23

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Аргайл, М. Психология счастья / М. Аргайл. – 2-е изд. – СПб.: Питер, 2003. – 271 с.
2. Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды / В.Г. Белинский // Собрание соч. в 9 т. Т. 3. – М.: Худож лит., 1978. – С. 294-412.
3. Борев Ю.Б. Комическое / Ю.Б. Борев. – М.: Искусство, 1970. – 272 с.
4. Вержинская И.В. Понятие «юмор» в лингвокультурологическом аспекте// Оренбургский государственный педагогический университет//[Электронный рессурс]/Режим доступа: file:///C:/Users/Olga/Downloads/ponyatie-yumor-v-lingvokulturologicheskom-aspekte.pdf

5. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980. – 342 с.
6. Галь Н. Слово живое и мертвое. М.: Международные отношения, 2001.
7. Зализняк А.А. Лингвокультурологические аспекты комического (к постановке проблемы) / А.А. Зализняк // Логический анализ языка: языко- вые механизмы комизма / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2007. – С. 554-557.
8. Иванова Л.П. Лингвокультурологические аспекты комического (к по-становке проблемы) / Л.П. Иванова // Логический анализ языка: языковые механизмы комизма / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Индрик, 2007. – С. 560-569.
9. Ильясова С.В., Амири Л.П. / Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы / Флинта: наука, — М., 2009 г. – 296 с.
10. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Ка-расик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
11. Каргаполова И.А. / Человек в зеркале языковой игры / Золотое Сечение – М., 2007г. — 408 с.
12. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество / А.Н. Лук. – М.: Искусство, 1977. – 183 с.
13. Орёл М. А. Новые тенденции в переводе газетных заголовков // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Вып. 2. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2008. – С. 53–71.
14. Санников В. З / Русский язык в зеркале языковой игры / Языки русской культуры. — М., 1999. — 544 с.
15. Твен М. Об искусстве рассказа [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://royallib.com/book/tven_mark/ ob_iskusstve_rasskaza.html.
16. Языки как образ мира. – М.: ООО «Издательство АСТ»; СПб.: TerraFantastica, 2003. – 568 c.
17. Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д. Теория языка. Учебное пособие. М.: Изд.-во Флинта, 2004.
18. Материалы сайта http://www.aif.ru/
19. Материалы сайта http://www.maximonline.ru/
20. Материалы сайта https://www.msk.kp.ru/
Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 150861. Контрольная Языковая игра в текстах средств массовой информации

    Выдержка из похожей работы

    Теория языковых игр

    …….………27
    Глава
    V.
    Функции языковой
    игры ……………………………………30
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК
    ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    ВВЕДЕНИЕ
    Игра – феномен, интерес к которому
    порождает многочисленные исследования
    ученых разных направлений со времен
    античности до наших дней (Платон,
    Ф.Шиллер, И.Кант, Й.Хейзинга, М.М.Бахтин,
    З.Фрейд, Р.Барт, Ж.Делез, М.Фуко). Впервые
    теоретические положения об игре высказал
    Платон в своем проекте идеального
    государства. Он предопределил дальнейшее
    появление и развитие многочисленных
    трактовок и концепций игры, указав на
    ее двойственность, восходящую к учению
    о дуализме вещей и идей.
    Феномен языковой игры является
    частным случаем игры. Впервые сравнение
    языка с игрой было представлено в работах
    по зарубежной лингвистики у Ф.де Соссюра,
    отечественной – А.А.Потебни. Предметом
    внимания стала шахматная игра,
    рассматриваемая как “система и правила”
    и “крайне специализированное мышление”.
    Создание теории игрового
    происхождения и функционирования языка
    принадлежит Людвигу Витгенштейну.
    Австрийский философ, логик, лингвист
    явился основоположником широкого
    толкования термина “языковая игра”,
    согласно которому любой вид деятельности,
    связанной с языком, — игра. Существуют
    также узкие трактовки (Н.Д.Арутюнова,
    Т.А.Гридина, Е.А.Земская), по-разному
    определяющие языковую игру и,
    соответственно, выделяющие различные
    ее признаки в качестве основных.
    Детерминированные прагматическим
    подходом, расширившим представление о
    языковых функциях и обусловившим
    появление иного взгляда на сущность
    языка, рассматривавшегося прежде как
    основное средство коммуникации и
    информации, исследования языковой игры
    перешли, как показывает обзор существующей
    лингвистической литературы, в русло
    металингвистики и теории коммуникации.В
    контексте прагматики в качестве главного
    признака языковой игры ряд ученых
    называют ориентацию на создание
    эстетического, (обычно) комического
    эффекта, достигаемого разными способами.
    В работах отечественных лингвистов
    Лазаревой Э.А., Лихачева Д.С., Панченко
    В.С., Фоняковой О.И. последних десятилетий
    все большую значимость приобретает
    подход, при котором языковая игра
    понимается как осознанное нарушение
    нормы. Однако, не всякое целенаправленное
    нарушение нормы является языковой игрой
    (игрой слов).Это означает, что языковая
    игра, нарушая языковую норму, указывает
    реципиенту на определенные особенности
    языка.
    К видам языковых игр относятся
    шутка, каламбур

     

    Вам может также понравиться...