Выполним-студенческую-работу

Контрольная Вариант 3 Русский язык. Учебная работа № 149613

Количество страниц учебной работы: 5
Содержание:
«Задание 1. Профессионализм. Сфера употребления. Приведите примерыЗадание 2. Найдите ошибки в употреблении форм глаголов и определите, какой критерий культуры речи нарушается в предложениях.Задание 3. Найдите в предложениях иноязычные слова-варваризмы. Правильно ли они употреблены? Замените их подходящими по смыслу русскими словами
1) Перед читателем проходит целая армада ярких представителей народа.
2) Писателю удалось продемонстрировать подлинную сущность Половцевых.
3) Особенности поэтической речи лимитируются общеязыковыми нормами.
4) Хотя в романе Базаров и одинок, в жизни количество его единомышленников прогрессирует.
5) Иллюстрации хорошо имитируют главные эпизоды повестей.
Задание 4. Выпишите предложения, в которых на место пропуска ставится двоеточие.
1) Теперь все для меня будто чужое _ городок этот, и река, и дом
2) Кроме нравственных мук, ему пришлось испытать еще и физические _ нестерпимо болело сердце
3) Брезент, палуба, чемоданы, перила _ все было мокро от тумана
4) Волков бояться _ в лес не ходить
5) Нам предлагали хорошие условия _ мы отказались
Задание 5. Выпишите предложения с речевыми ошибками
1) Маяковский стоял у истоков новой поэзии
2) На будущий день началось обсуждение текущих дел
3) В этом зале музея представлены изделия народных умельцев
4) В заключении рассказчик рассказал нам смешную историю
5) Витя -ужасный невежда в музыке
Задание 6. Выпишите из любого текста 10 предложений разговорного стиляЗадание 7. Пользуясь словарями, из перечисленных слов выделите наиболее многозначные и укажите, причины их высокой многозначности

»
Стоимость данной учебной работы: 390 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149613. Контрольная Вариант 3 Русский язык

    Выдержка из похожей работы

    Анализ фразеологических единиц и принцип их отбора для русско-английских и англо-русских фразеол

    …….овные этапы развития фразеологии
    как лингвистической дисциплины стр. 5
    Некоторые направления во взглядах на
    предмет и сущность фразеологии стр. 6
    Разделение фразеологизмов на типы по
    степени семантической слитности их
    компонентов стр. 8
    Проблема разграничения вариантов и
    синонимов фразеологических оборотов
    стр. 10
    Глава II
    «Фразеологические единицы и принципы
    их отбора для русско-английского и
    англо-русского словарей» стр. 12
    Фразеологические сочетания стр. 13
    Фразеологические единства стр. 15
    Фразеологические сращения (идиомы)
    стр. 17
    Список фразеологических единиц, часто
    встречающихся в научно-технической
    литературе и газетных текстах стр. 19
    Возможные варианты для составления
    русско-английского и англо-русского
    словарей стр. 20
    Принципы отбора языковых единиц для
    русской части словаря стр. 21
    Возможная структура подобного словаря
    стр. 22
    Английские соответствия в подобном
    словаре стр. 24
    Заключение стр. 27
    Список используемой литературы стр.
    28
    Введение.
    Фразеология—это
    наука о фразеологических единицах
    (фразеологизмах), то есть об устойчивых
    сочетаниях слов с осложненной семантикой,
    не образующихся по порождающим
    структурно-семантическим моделям
    переменных сочетаний.
    Фразеологические
    единицы заполняют лакуны в лексической
    системе языка, которая не может полностью
    обеспечить наименование познанных
    человеком новых сторон действительности,
    и во многих случаях являются единственными
    обозначениями предметов, свойств,
    процессов, состояний, ситуаций и тому
    подобное.
    Проблемой изучения фразеологических
    единиц интересуются многие ученые Ш.
    Балли, А. В. Кунин, Н. Н. Амосова, Ф. Ф.
    Фортунатов, А. А. Шахматов, Н. М. Шанский,
    А. И. Федоров, М. М. Копыленко, З. Д. Попова,
    Б. А. Ларин и многие другие.
    Но в связи с повышением
    интереса к изучению иностранных языков,
    а также расширением международных
    контактов, актуальность исследования
    данной проблемы возрастает. Этой темой
    интересуются многие ученые, среди
    которых А. В. Кунин, Н. Н. Амосова, И. В.
    Арнольд и другие.
    В связи с актуальностью
    этой проблемы целью данной
    работы мы определяем классификацию
    фразеологических единиц и предложение
    одного из вариантов наиболее удобного
    для пользователя русско-английский
    словаря фразеологических единиц.
    Задачами исследования
    в нашей работе являются:
    Сбор лингвистического материала,
    Анализ собранного ма

     

    Вам может также понравиться...