Контрольная Анализ текста «Этциони о золотом правиле морали». Учебная работа № 164093
Количество страниц учебной работы: 3,5
Содержание:
АНАЛИЗ ТЕКСТА
по дисциплине: «Философия»
на тему: «Этциони о золотом правиле морали»
Контрольные вопросы
1. В чём автор видит «напряжённость» в требованиях золотого правила?
2. Чем отличается его современная трактовка? Убедительна ли позиция социолога Этциони?
Учебная работа № 164093. Контрольная Анализ текста «Этциони о золотом правиле морали»
Выдержка из похожей работы
В литовском языке нет ни одной фонемы (кроме
сонорной [j]), непарной по твердости/мягкости и по
звонкости/глухости. Это свидетельствует о высокой степени симметричности
консонантизма в литовском языке. В русском языке нет строгой формы симметрии
среди шящих, аффрикат, заднеязычных. В русском языке [ж], [ш], [ц] только
твердые, а [ч’] — только мягкий.
мрачнее — в русском языке аффриката [ч’] всегда мягкая и
глухая. В литовском языке аффрикаты парные по звонкости/глухости,
твердости/мягкости. Поэтому в этом примере слышится литовское произношение
[чн’], когда [ч’] произносится недостаточно мягко.
жизнь
жил
блаженных — в русском языке шипящий [ж] всегда твердый,
непарный по твердости/мягкости. В литовском языке шипящие [ж], [ж’] — парные по
твердости/мягкости. Также заметны и артикуляционные различия между русскими
какуминальными [ж], [ш] и литовскими апикальными [ю], [р]. Поэтому для норм
произношения русского языка литовское произношение [ж], [ш] является
недостаточно твердым, и даже полумягким.
2. Артикуляционные особенности русского и
литовского языков.
В артикуляционном отношении твердость и мягкость
согласных во многих случаях сильнее противопоставляется в русском языке.
Поэтому некоторые литовские твердые согласные согласно русским нормам
произношения являются недостаточно твердыми…