Выполним-студенческую-работу

Контрольная Особенности употребления и функции книжной и разговорной лексики. Учебная работа № 149182

Количество страниц учебной работы: 29,10
Содержание:
«СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Лексический состав русского языка в точки зрения сферы употребления 5
2. Книжная лексика: функции, сферы употребления и стилистическая маркированность 8
3. Книжная лексика: функции, сферы употребления и стилистическая маркированность 8
3. Разговорная лексика 11
4. Особенности межстилевого функционирования книжной и разговорной лексики 14
5. Употребление книжной и разговорной лексики в текстах современных СМИ (на примере книжных и разговорных слов) 17
6. Сопоставительный анализ книжной и разговорной лексики в деловой речи 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Былкова С.В., Махницкая Е.Ю. Культура речи. Стилистика: Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ. – М.: Флинта, 2009.- 356 с.
2. Бельчиков Ю.А. Функциональная стилистика // Стилистика и литературное редактирование / под ред. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2008. – С. 8–165.
3. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие. – М.: Логос, 2001. – 304 с
4. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие / Л. А. Введенская. — 22-е изд. — Ростов н/Д.: Феникс, 2012. — 539 с. С. 71 – 89.
5. Гришева К. А. Ненормативная лексика, основные факторы ее употребления [Текст] / К. А. Гришева, М. В. Кондратей, В. В. Ткаченко // Молодой ученый. — 2014. — №6. — С. 654-658.
6. Евсеева И.В., Лузгина Т.А., Славкина И.А., Степанова Ф.В.. Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина, И.А.Славкина, Ф.В.Степанова; Под ред. И.А.Славкиной; Сибирский федеральный ун–т. – Красноярск, 2007. – 642 с.
7. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник. – Назрань: Пилигрим, 2012. – 280 с.
8. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебное пособие. — М.: УРСС Эдиториал, 2000. – 352 с.
9. Кожемякина В.А., Колесник Н.Г., Крючкова Т.Б. Словарь социолингвистических терминов — ИЯРАН, 2006. — 315 с.
10. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М.: Просвещение, 1993. – 224 с.
11. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика: в 2 кн. Кн. 1. Теория. – М.: Высш. шк., 2006. – 311 с.
12. Колесов В. В. Философия русского слова. — СПб. : Петерб. востоковедение, 2004. 240 с.
13. Лу Сеюянь. Роль книжной и разговорной лексики в структуре речевого имиджа В. В. Путина // Коммуникация иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в учебно-профессиональной и научной сферах : сборник докладов V Университетской научно-практической конференции иностранных студентов, магистрантов и аспирантов Томского политехнического университета, Томск, 18-22 апреля 2011 г. / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) . — Томск; : 2011 . — [Электронный ресурс] . – Режим доступа: http://www.lib.tpu.ru/fulltext/v/Conferences/2011/K05/11503.pdf.
14. Новейший большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт; М.: РИПОЛ классик, 2008. – 1536 с.
15. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Рус. яз., 1989. – 924 с.
16. Русский язык и культура речи: учебник / под. ред. В. И. Максимова. — 2-е изд. — М.: Гардарика, 2007. — 413 с.
17. Русский язык и культура речи: учеб. пособие. Модуль 2. Культура речи / Н.Г. Келеберда. – Ростов н/Д : Российская таможенная академия, Ростовский филиал, 2011 – 64 с. С. 30 – 37.
18. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов. / А.И. Дунев, М.Я. Дымарский, А.Ю. Кожевников и др.; Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высшая школа, 2008. – 465 с.
19. Свиридова Е.А. Книжная лексика в современной прессе // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. — 2011. — № 4. — С. 88-93.
20. Свиридова Е.А. Особенности книжной и разговорной лексики // Актуальные проблемы преподавания гуманитарных, естественно-научных и математических дисциплин в школе и вузе: сб. науч. ст. Вып. 8 /
сост. А.Ю. Околелов. – Мичуринск: МГПИ, 2011. – С. 31 – 34.
21. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: Эксмо, 2007. – 1136 с.
22. Фомина Современный русский язык. Лексикология. — М.: Высшая школа, 2001. — 285 с.
23. Ци Сюй. Разговорная лексика в газетном контексте // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. — 2009. — № 3. — С. 258-260.
24. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М.: Просвещение, 1972. – 368 с.
25. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М., 2006. – 245 с.
Интернет-ресурсы
Библиотека Гумер – языкознание http://www.gumer.info
Виноградов С.И.Культура русской речи. http://lib.socio.msu.ru
Универсайт. Портал // http://www.universite.ru

»
Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149182. Контрольная Особенности употребления и функции книжной и разговорной лексики

    Выдержка из похожей работы

    Особенности употребления артикля в современном английском языке (2)

    …….ции английских
    артиклей…………………………………………9
    Глава 2. Рассмотрение основных
    случаев использования «нулевого артикля»
    на современном этапе развития английского
    языка.
    2.1 Пояснения, относящиеся к
    термину «нулевой артикль»……………11
    2.2 Грамматически объяснимые и
    систематизированные случаи
    отсутствия артикля в английском
    языке………………………………………12
    2.3 Современные тенденции опущения
    артикля там, где его присутствие
    обусловлено правилами
    грамматики…………………………………………..18
    2.4 Некоторые идиоматические
    выражения с «нулевым артиклем»…….22
    Заключение…………………………………………………………………..24
    Библиография……………………………………………………………….26
    Введение
    В чем задача языка, как инструмента
    общения? Говорящий обычно понимает, что
    он хочет сказать. Правильно донести эту
    информацию до слушателей – вот цель
    родного или иностранного языка. Языки
    разных стран различаются не только
    словарем, но и задачами, которые решаются
    с помощью грамматики данного языка.
    В иностранных языках используются
    жесткие средства управления информационной
    картиной языка, и артикли в них большие
    помощники.
    Артикли – средство реализации
    связности текста и его содержательно-
    структурного членения. Текст –
    организованный отрезок речи, содержательно
    объединяющий синтаксические единицы
    в некое целое. Артикль – служебная часть
    речи, и эта служебная функция реализуется
    на всех уровнях, начиная с отдельных
    существительных и заканчивая текстом.
    Артикли не являются формальными
    элементами грамматических структур.
    Преимущественная встречаемость того
    или иного артикля в составе каких-либо
    структур объясняется их содержательным
    соответствием.
    Актуальность темы
    курсовой работы связана с тем, что в
    последнее время наблюдается тенденция
    к опущению артикля, как в письменной,
    так и в устной английской речи, если при
    этом не нарушается смысл высказывания
    или предложения. Изучение случаев
    опущения артикля, как изложенных в
    грамматике, так и не находящих на данный
    момент объяснения в грамматической
    литературе, поможет изучающим английский
    язык увидеть закономерности, связанные
    с опущением артикля, для более грамотного
    построения речи.
    Основным противоречием и
    проблемой, которое может
    встать на пути данного исследования,
    является тот факт, что на современном
    этапе лингвисты и грамматисты не пришли
    к единому мнению о количестве артиклей
    в английском языке. Целью работы не
    ставится подробно р

     

    Вам может также понравиться...