Выполним-студенческую-работу

Контрольная Филологический анализ рассказа Жизнь и воротник Н. Тэффи. Учебная работа № 150191

Количество страниц учебной работы: 11,10

Содержание:
«Содержание

1. Краткая биография Н.А. Тэффи 3
2. Начальный этап творчества Тэффи 5
3. Анализ рассказа «Жизнь и воротник» 8
Список литературы 11»

Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 150191. Контрольная Филологический анализ рассказа Жизнь и воротник Н. Тэффи

    Выдержка из похожей работы

    Анализ произведения Л. Успенского Слово о словах

    …….во о словах». Книга
    замечательного лингвиста увлекательно
    рассказывает о свойствах языка, его
    истории, о языках, существующих в мире
    сейчас и существовавших в далеком
    прошлом, о том, чем занимается великолепная
    наука – языкознание.

    Мне хотелось бы
    начать свой анализ с краткой биографии
    автора, а так же идеи создания книги и
    фактов, этому способствовавших.

    Лев
    Васильевич Успенский. Биография

    Лев Васильевич
    Успенский (27.01.1900 – 18.12.1978)

    Он
    ровесник ХХ века. Детство Льва Успенского
    и его младшего брата (позже — соавтора)
    Всеволода было вполне благополучным.
    Хорошо обеспеченная, притом интеллигентная
    петербургская семья; дети получают
    приличное образование. Маленький Лев
    увлекается чтением Брема, железной
    дорогой и авиацией. Последний интерес
    и спустя годы не отпустит его: в 1929 году,
    собирая авиационный словарь, он, между
    прочим, несколько раз полетит на
    «Юнкерсе-13» с Валерием Чкаловым.
    Детские
    словесные впечатления были живы и
    разнообразны:«…Когда
    я сам был в грудном возрасте, бабушка
    приходила по вечерам прочитать надо
    мной молитву : “Благословисистая
    мать на сон медущий младенца Лёву…”
    Лишь много позднее, уже юнцом, я задумался
    над этими странными словами и спросил
    бабушку: что она надо мною читала?
    Она читала:
    “Благослови, святая мать, на сон
    грядущий…” Но волшебная формула
    сохранялась в моём сознании именно в
    том виде, в каком я воспринял её, ничего
    не понимая, “с того времени”».
    Другое, книжное, впечатление:
    «Я
    до сего дня помню вытисненные золотом
    на корешках Энциклопедии Брокгауза,
    стоящей за стеклом в отцовском шкафу,
    таинственные и приманчивые пары слов:
    т. VII — “Биттсбург до Босха”, т. XVII —
    “Гоа до Гравер”. И самый загадочный,
    на котором было написано: “Малолетство
    до Мейшагола”. Для меня бесспорно, что
    именно с этих златоблестящих корешков
    началась моя любовь к книгам».После
    революционных потрясений Успенские
    остались в России. Лев Васильевич
    собирался быть учёным-лесоводом, однако
    в середине 1920-х окончательно выбрал
    родом своей деятельности языкознание.
    Он закончил словесное отделение Института
    истории искусств (который существовал
    до 1930 года). Лекции здесь читали Л.В.Щерба,
    В.М.Жирмунский, Б.В.Томашевский, Б.А.Ларин,
    Б.М.Эйхенбаум, Ю.Н.Тынянов — цвет русской
    филологии. Много позже, в очерке о
    культуре речи Успенский напишет о своих
    учителях: «Все
    они владели в совершенстве искусством
    отточенной,

     

    Вам может также понравиться...