Выполним-студенческую-работу

Диплом Концепт TREE / ДЕРЕВО в англосаксонской и русской лингвокультурах. Учебная работа № 149866

Количество страниц учебной работы: 80,61111

Содержание:
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ КАК БАЗОВОЕ ПОНЯТИЕ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 5
1.1 Понимание концепта и концептосферы 5
1.2 Виды концептов 11
1.3 Методы лингвокогнитивного анализа 14
1.4 Концепт в ракурсе этнотранслятологии и перевод как когнитивная деятельность 20
ГЛАВА 2. КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА TREE / ДЕРЕВО 31
2.1 Построение и анализ семантемы ключевого слова 31
2.2 Построение деривационного поля ключевого слова 37
2.3 Анализ лексической сочетаемости ключевого слова 41
2.4 Метод построения лексико–фразеологического поля ключевого слова 49
2.5 Свободный ассоциативный эксперимент 53
2.6 Анализ художественных текстов 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70
СЛОВАРИ 72
ПРИЛОЖЕНИЯ 74

ВВЕДЕНИЕ

В последнее десятилетие лингвистика, включив в свою парадигму достижения смежных наук (философии, психологии, физиологии, когнитологии), получила возможность подойти к изучению языковых явлений с учетом антропологического фактора. Во главу угла исследований было поставлено изучение когнитивных процедур языковой личности в процессе овладения языком.
В настоящее время концепт признан учеными основной формой объяснения единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания. Отражая результаты человеческой деятельности, концепт включается в лингвокультурологическую теорию. Когнитология и культурология, таким образом, оказываются тесно связанными и получают свое содержательное наполнение в лингвистике с помощью структурных моделей, слов, словосочетаний и фразеологических единиц.
Данная работа выполнена в рамках лингвокультурологических исследований. Объектом изучения является концепт TREE / ДЕРЕВО. В качестве предмета анализа рассматриваются языковые средства выражения концепта TREE / ДЕРЕВО в англосаксонской и русской лингвокультурах.
Актуальность работы объясняется тем, что лингвокультурология относится к наиболее активно развивающимся отраслям лингвистики; английская и русская языковые картины мира имеют общие и отличительные признаки. Системного описания этих признаков, применительно к концепту TREE / ДЕРЕВО, по нашим данным, еще не проводилось.
В основу проведенного исследования положена следующая гипотеза: концепт TREE / ДЕРЕВО представляет собой сложное ментальное образование, в котором могут быть выделены определенные признаки, частично совпадающие в англосаксонской и русской лингвокультурах.
Цель дипломной работы: выявление универсального и этноспецифического в концепте TREE / ДЕРЕВО. Поставленная цель обусловила решение следующих задач:
1) определить место концепта TREE / ДЕРЕВО в современной лингвистической парадигме и выделить типы концептов;
2) выявить когнитивные признаки, ядро и периферию исследуемого концепта.
В ходе нашего исследования мы использовали метод концептуального (когнитивного) анализа, который включал в себя построение и анализ семантемы ключевого слова; построение деривационного поля ключевого слова; анализ лексической сочетаемости ключевого слова; построение лексико–фразеологического поля ключевого слова; свободный ассоциативный эксперимент, а также контрастивную методику.
Материал для анализа был отобран из Толкового словаря современного английского языка для продвинутого этапа (А.С. Хорнби), словаря Collins COBUILD, Longman Dictionary of Contemporary English, Merriam – Webster’s Collegiate Dictionary. Мы также пользовались данными словарей Д.И. Квеселевича, С.К. Фоломкиной, А.В. Кунина и др. Для определения интерпретационного поля концепта привлекались стихотворные произведения.
В своей работе мы опирались на точки зрения таких лингвистов, как Ю. С. Степанов, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик, Н.Д. Арутюнова, В.Н. Комиссаров и др.
Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, словарей и приложений.

Стоимость данной учебной работы: 3900 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149866. Диплом Концепт TREE / ДЕРЕВО в англосаксонской и русской лингвокультурах

    Выдержка из похожей работы

    Концепт Dieu во французских фразеологизмах пословицах и поговорках

    …….ет
    человека. Придает ему уверенность.
    В лингвистической
    науке существуют несколько точек зрения
    на определение данного явления. По
    мнению Г.С. Киселева, Бог — это феномен,
    следствие некоего первоакта познания,
    важнейшая структура сознания, определяющая
    жизнь, как всего человеческого рода,
    так и каждого отдельного человека
    [Киселев, 2002: 22-23].
    Г.Ю. Передриенко,
    в свою очередь, считает, что Бог
    воспринимается как высшее положительное
    начало, существо справедливое, заботящееся
    о нас, и что важной стороной духовной
    жизни человека является вера в Бога,
    сопутствующая человечеству на протяжении
    уже длительного времени [Передриенко,
    2006: 534].
    Е.А. Алексеева
    рассматривает явление Бог как культурную
    реалию в сознании людей, где каждый
    этнос создает некоторый миф о том, что
    имеется сверхъестественное, особое
    существо, создавшее мир и реально
    присутствующее в культуре каждого
    народа как представление о действительности.
    Таким образом, Бог — это феномен,
    который воплощает веру, святость, высший
    разум, божественность, силу, волю,
    мудрость, справедливость. Он создает
    все необходимые условия для общественного
    развития.
    Концепт
    «Dieu» во французских
    фразеологизмах, пословицах и поговорках
    Изучив в
    структурном плане большое количество
    французских фразеологизмов, содержащих
    лексему «Dieu», нами
    было выявлено, что их значительную часть
    составляют выражения, в которых слово
    «Dieu» употребляется
    с неопределенным артиклем, во множественном
    числе и пишется со строчной буквы.
    Французско-русский фразеологический
    словарь под редакцией В.Г. Гака дает
    русский вариант этих выражений:
    Le
    messager des
    dieux — посланец
    богов, то есть их помощник, посланный
    на Землю, чтобы защищать и оберегать
    людей.
    Secret
    des dieux
    — грядущее, данный фразеологизм
    обозначает что-то таинственное,
    загадочное, скрытое от человека.
    Breuvage
    des dieux
    — напиток богов, то есть речь идет о
    напитке, придающем силы или даже
    возвращавшем к жизни.
    Langue
    des dieux
    — язык богов, то есть особый редко
    встречавшийся язык.
    Bienfaits
    des dieus
    — милость богов, то есть спасение,
    обретение счастья и мирной жизни.
    Jurer
    ses grands
    dieus — клясться
    всеми богами или говорить правду,
    говорить серьезно.
    Как правило,
    фразеологизмы, представляющие данный
    концепт, имеют эллиптическую структуру,
    в них отсутствует глагол, и практически
    нет вспомогательных членов предложения,
    то есть все содержание данных фразеологизмов
    — это сама

     

    Вам может также понравиться...