Курсовая Видоизменения фразеологизмов в текстах газет. Учебная работа № 150359
Количество страниц учебной работы: 21,4
Содержание:
«СОДЕРЖАНИЕ 1
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТРАДИЦИОННАЯ ФОРМА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ 3
1.1.Свойства фразеологизмов 3
1.2. Классификация фразеологизмов 6
1.2.1. Классификация В.В. Виноградова 6
1.2.2. Грамматическая классификация 8
1.2.3. Классификация по происхождению 8
1.2.4. Стилистическое расслоение фразеологизмов 10
ГЛАВА 2. ПРИЕМЫ ВИДОИЗМЕНЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ТЕКСТАХ ГАЗЕТЫ 12
2.1. Семантическая трансформация 12
2.1.1. Использование буквального значения фразеологизма 13
2.1.2. Синтез буквального и фигурального значений фразеологизма 13
2.2. Аналитическая трансформация фразеологизмов 15
2.2.1.Изменение количества компонентов фразеологизма 16
2.2.2. Синтаксическая трансформация 17
2.2.3. Лексическая трансформация фразеологизмов 18
2.2.4. Контаминация фразеологизмов 18
2.2.5. Фразеологическая парономазия 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21
»
Учебная работа № 150359. Курсовая Видоизменения фразеологизмов в текстах газет
Выдержка из похожей работы
Фразеология (3)
…….писок литературы
Введение.
Одним из средств
образной и выразительной литературной
речи являются крылатые слова. Название
это восходит к Гомеру, поэмах, которого
(«Илиада» и «Одиссея») она встречается
много раз (« Он крылатое слово промолвил»,
между собой обменивались словами
крылатыми тихо.) Гомер, называл «крылатыми»
слова потому, что они как бы летят к уху
слушающего из уст говорящего. Гомеровское
выражение «крылатое слово» стало
термином языковедения и стилистики.
Этим термином обозначают вошедшие в
нашу речь из литературных источников
краткие цитаты, образные выражения,
изречения исторических лиц, имена
мифологических и литературных персонажей,
ставшие нарицательными, статьи
характеристики исторических лиц и т.
п.. Нередко термин «крылатые слова»
толкуется в более широком смысле: им
обозначают народные поговорки, присловий,
всевозможные образные выражения,
возникшие не только из литературных
источников, но и в быту.
Крылатые
слова или фразеологизмы изучаются в
раздел языкознание, изучающей устойчивые
сочетания слов – фразеологии.
Фразеология
изучает немало важных проблем, связанных
с сочетаемостью слов. Наша задача
раскрыть одну из них – роль фразеологизмов
как стилистического средства.
Мы выбрали
именно эту тему, потому что мы хотим
доказать, как важно употребление
фразеологизмов в нашей речи. Так как
благодаря свойствам фразеологизмов, а
именно: образности экспрессивности и
слитности значения, наша речь становится
ярче, эмоциональней, образней и
выразительней. Именно поэтому почти
все известные писатели, даже во времена
Гомера, использовали фразеологизмы для
создания колорита и стилистической
окраски своих произведений.
Объект моего
исследования – фразеологизмы. Предмет
исследования – происхождение,
употребление, классификация, способы
применения и приемы использования
фразеологизмов в разных областях
литературного языка. Наше исследование
состоит из восьми этапов. На первых двух
этапах мы раскрываем характерные
признаки фразеологии, отличие
фразеологизмов от свободных словосочетаний
и вопрос о происхождении фразеологизмов,
т.е. их образование и источники. На
третьем этапе исследования мы даем
классификацию фразеологизмов по степени
семантической слитности, а на четвертом
– классификацию с точки зрения стилистики.
Пятый этап посвящен вопросам стилистического
использования фразеологизмов в
нехудожественной литературе и
публицистик
…