Выполним-студенческую-работу

Диплом Фразеологизмы. Учебная работа № 150209

Количество страниц учебной работы: 54
Содержание:
Введение.
Глава 1. Общее понятие о фразеологических средствах выражения в языке.
1.1. Характеристика понятия «фразеологизм»
1.2. Особенности фразеологии русского языка.
1.3. Особенности фразеологии английского языка
1.4. Особенности фразеологии японского языка.
Глава 2. Анализ фразеологизмов русского, английского и японского языков.
2.1. Фразеологизмы русского языка и особенности их перевода на английский язык.
2.2. Фразеологизмы японского языка.
Заключение.
Список использованной литературы.
Стоимость данной учебной работы: 2925 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 150209. Диплом Фразеологизмы

    Выдержка из похожей работы

    Фразеологизмы (1)

    …….……………………………………8
    4. Языковая
    игра:
    Нос ………………………………………………………………….12
    Язык …………………………………………………………………12
    Ухо ………………………………………………………………….13
    Зуб …………………………………………………………………..14
    Рот, губы ……………………………………………………………14
    Грудь, спина
    ………………………………………………………..15
    5. Заключение
    ………………………………………………………….16
    6. Список
    использованной литературы ………………………………17
    Введение
    Лексика
    — это раздел науки о языке, в котором
    изучается словарный состав языка.
    Основная
    единица языка — это слово. И именно в
    словах отражается и история человечества,
    и история науки, культуры, техники, любые
    изменения в жизни общества. Словарный
    состав языка постоянно меняется: какие-то
    слова исчезают, потому что перестали
    существовать те предметы или явления,
    которые они называли; какие-то слова
    появляются, для того чтобы обозначить
    новые предметы или явления и т.д. И именно
    в лексике проявляется все богатство и
    многообразие русского языка. Для своей
    работы я выбрала именно этот раздел
    языкознания, потому что меня заинтересовал
    сам факт наличия в языке
    помимо слов целых словесных комплексов,
    которые иногда тождественны слову, а
    чаще являют собой уникальный лингвистический
    феномен, отличающийся яркой выразительностью,
    образностью и эмоциональностью.
    О
    фразеологии написано множество статей,
    книг, диссертаций, а интерес к этой
    области языка не иссякает ни у
    исследователей, ни у тех, кто просто
    неравнодушен к слову. Словарный
    состав языка, насчитывающий сотни тысяч
    единиц, имеет очень сложную организацию.
    Фразеология как самостоятельная
    лингвистическая дисциплина возникла
    в 40-х г.г. XX в. в советском языкознании.
    Предпосылки теории фразеологии были
    заложены в трудах А.А.Потебни,
    И.И.Срезневского, А.А.Шахматова и
    Ф.Ф.Фортунатова. Влияние на развитие
    фразеологии оказали также идеи
    французского лингвиста Ш.Бали (1865-1947).
    В западноевропейском и американском
    языкознании фразеология не выделяется
    в особый раздел лингвистики. Вопрос об
    изучении устойчивых сочетаний слов в
    специальном разделе языкознания –
    фразеологии был поставлен в
    учебно-методической литературе ещё в
    20-40 г.г. в работах Е.Д.Поливанова,
    С.И.Абакумова, Л.А.Булаховского. В 50-х
    годах главное внимание уделялось
    вопросам сходства и различий фразеологизмов
    со словом и сочетанием слов. Проблематика
    фразеологии исчерпывалась в основном
    выяснением критериев фразеологичности
    и уточнением основ классификации
    фразеологизмов. С конца 50-х годов
    намет

     

    Вам может также понравиться...