Выполним-студенческую-работу

Тема: Междометия в английском языке. Учебная работа № 334640

Тип работы: Курсовая практика
Предмет: Методика преподавания иностранного языка
Страниц: 30
Год написания: 2018
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Междометие как особая эмоционально-экспрессивная группа слов 5
1.1. Становление понятия о междометии в лингвистике 5
1.2. Подходы к переводу междометий 7
Глава 2. Практическое изучение междометий в английском языке 18
2.1.Анализ и классификация междометий разговорного английского языка на примере музыкального кинофильма «Моя прекрасная леди» 18
2.2.Особенности перевода междометий с английского языка на русский 22
Заключение 26
Библиографический список 28
Стоимость данной учебной работы: 675 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 334640. Тема: Междометия в английском языке

    Выдержка из похожей работы

    Звукоподражание в современном английском языке

    …….ть
    наличие нескольких (двух и более)
    ономатопов в относительно небольшом
    фрагменте текста, объединенном общей
    мыслью. [11]
    Актуальность
    темы исследования обусловлена ее связью
    с одной из важнейших задач современной
    лингвистики – исследованием актуализации
    языковых единиц в речи. Звукоподражательная
    лексика как в английском, так и в русском
    языках представляет огромный
    исследовательский интерес для лингвистов
    нашего времени. Работы, посвященные
    этому вопросу, стали появляться в конце
    XIX – начале XX
    веков. В исследовании непосредственно
    звукоподражаний большую роль сыграл
    русский ученый-лингвист Воронин С.В.
    [2], [3]. Также нужно выделить таких ученых,
    как Сергеева М. Э. [4] Горохова Л. А. [5],
    [6], Меграбова Э. Г. [8], Фатюхин В. В. [10] и
    др.
    Цель
    исследования – выявление основных
    функциональных закономерностей и
    значений звукоподражательных единиц.
    Для достижения
    указанной цели, были поставлены следующие
    задачи:

    Выявить
    основные функции звукоподражательных
    единиц в тексте.
    Классифицировать
    ономатопы по классификации Г. В.
    Горбаневской [7]
    Классифицировать
    звукоподражательные единицы по принципу
    прямого\переносного значения.

    Объект
    исследования – агломераты ономатопов
    современного английского языка в
    произведениях английских писателей.
    Предмет
    исследования – функции ономатопов
    современного английского языка в
    художественной литературе.
    Методы
    исследования:

    метод
    контекстуального анализа
    метод
    семантического анализа
    метод
    словарной дефиниции

    Материал
    исследования – выборка в количестве
    81 ономатопа из произведений англоязычных
    писателей:

    Raymond
    Chandler “Playback”.

    O.
    Henry “Cabbages and Kings”.
    Stephen
    King “It”.
    Jack
    London “A Daughter of the Snows”.
    Rudyard
    Kipling “Indian Tales”.
    John
    R. R. Tolkien “The Lord of the Rings”.
    Mark
    Twain “Huckleberry Finn”.

    Глава 1. Агломераты
    звукоподражательных
    единиц
    1.1 Общее понятие
    звукоподражания

    В современных языках имеется и
    употребляется в речи немало слов,
    называемых звукоподражаниями, которые
    по совокупности признаков должны
    объединяться в отдельную лексико-грамматическую
    категорию, так как не могут быть подведены
    ни под одну из существующих на настоящий
    момент частей речи.

    Широкое распространение получило
    мнение, что звукоподражания не обладают
    лексическим значением. Эта точка зрения
    нашла свое отражение и в «Грамматике
    современного русского языка».

    О

     

    Вам может также понравиться...