Выполним-студенческую-работу

Реферат Условия формирования адаптивной речи учителя в процессе преподавания английского. Учебная работа № 132036

Количество страниц учебной работы: 14,2
Содержание:
…….
еще одним педагогическим условием формирования адаптивной речи учителя является синонимическая компетентность, как богатство культурной дидактической речи, как составная часть коммуникативной компетентности учителя.
Говоря о синонимической компетентности в речи учителя, уместно будет обратиться к понятиям нейролингвистического программирования (НЛП). По определению, которое приводит в своем исследовании В.А. Горянина, НЛП – это технология коммуникации и изменения.
Вместо того чтобы делать то же самое снова и снова, НЛП учит действо-вать иначе, искать альтернативные способы. Если педагог испытывает трудно-сти в работе с учеником, то ему не следует повторять все время одно и то же, а стоит изменить способ поведения, чтобы получить позитивный результат. В этом и проявляется гибкость педагогического мышления и поведения.
Еще одна важная философская составляющая НЛП – это концепция вы-бора, она непосредственно связана с понятием гибкости и побуждает думать о терминах альтернатив и искать разнообразные варианты решения проблем. Чем больше у человека выборов, тем более он свободен. У каждого человека есть определенный спектр возможностей, которые рассматриваются как некое чис-ло выборов. Чем больше у учащихся выборов, тем выше их активность.
По мнению авторов концепции, «внутренняя гармония инициатора взаимо-действия стимулирует внешнюю согласованность взаимоотношений с другими и приводит к результату – гармоничному взаимодействию». Таким обра-зом, приемы, построенные на базе перечисленных постулатов, позволяют понять, что НЛП дает ключи к живой коммуникации, которая ориентирована на согласо-вание, гибкость, точность с использованием максимума возможных выборов.
Характеризуя коммуникативные намерения учителя и цели его педагогиче-ского воздействия, С. Я. Ромашина указывает, что «во-первых, учитель творчески констатирует учебную информацию в соответствии с нормативными документа-ми, во-вторых, обеспечивает ее восприятие с учетом исходного уровня подготов-ленности учащихся, в-третьих, учитель выбирает наиболее доступные формы объяснения понятий, активизируя психические процессы учащихся (внимание, память, воображение). В-четвертых, он стимулирует мыслительную активность учащихся, поддерживая их заинтересованность к предмету, а также обеспечивая положительную мотивацию усвоения». Языковая система предлагает возможности варьирования языковых единиц в речи учителя вообще и ино-странного языка в частности. Выбор языковых средств осуществляется учите-лем в связи с конкретной функцией, с конкретным коммуникативным намере-нием (выразить согласие, выразить несогласие, оценить, запросить информа-цию и т. д.). Для формирования качества вариативности дидактической речи учителя мы предлагаем методику совершенствования адаптивных умений у учителей и формирование адаптивных умений у студентов на основе использо-вания синонимических рядов в различных ситуациях общения с младшими школьниками. Как подчеркивает М. Байрам, в процессе обучения иностранно-му языку особое внимание должно быть уделено «подготовке обучаемого к не-предвиденному вместо тренировки предсказуемого».
При обучении студентов с 1-ого по 5-ый курс овладению синонимиче-ской вариативностью, а следовательно, при формировании у них синонимиче-ской компетентности необходимо обеспечить принципы: 1) непрерывность; 2) проблемность; 3) функциональность.
И ТАК ДАЛЕЕ
Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 132036. Реферат Условия формирования адаптивной речи учителя в процессе преподавания английского

    Выдержка из похожей работы

    …х страниц также отличается для различных
    пользователей. Обзор систем, методов и техник адаптивной гипермедиа можно найти
    в [B96]. Мы разработали эталонную модель архитектуры
    адаптивных гипермедиа приложений: Модель Адаптивного Гипермедиа Приложения (AHAM) [DHW99]. AHAM
    описывает AHS на абстрактном уровне, используя архитектуру, состоящую из трех
    частей:
    Модель предметной области (DM), которая описывает, каким образом структурировано
    содержание приложения (используя концепты и отношения концептов).
    Детализированная модель пользователя (UM), которая представляет предпочтения, знания, цели,
    историю навигации и другие релевантные аспекты пользователя.
    Модель адаптации (AM), состоящую из правил адаптации. Правила определяют
    процесс генерации адаптивного представления и обновления модели пользователя.
    Такая архитектура обеспечивает четкое разделение
    интересов при создании адаптивного гипермедиа приложения.
    Исполнительная часть AHS, называемая механизмом
    (движком) адаптации (AE), является
    программным обеспечением, которое выполняет адаптацию (описанную правилами AM). Проблемы создания механизма адаптации общего
    назначения (AE) обсуждались в более ранней
    статье [WDD01]. Мы определили язык правил для AHS, AHAM-CA и предложили метод статического анализа для принятия
    решения о том, что для данных DM, UM и AM, механизм
    адаптации всегда конечен, и будет ли он конфлюэнтны…

     

    Вам может также понравиться...