Курсовая Постструктурализм в работах Жака Лакана и Юлии Кристевой. Учебная работа № 194250

Количество страниц учебной работы: 33

Содержание:
Оглавление

Введение…………………………………………………………………….3
Глава 1. Теоретические основы постструктурализма в изучении культуры……………………………………………………………………………5
1.1. Постструктурализма как продолжение структурализма……………5
1.2. Культура как метатекст………………………………………………12
Глава 2. Постструктурализм в работах Жака Лакана и Юлии Кристевой…………………………………………………………………………14
2.1. Психоаналитика в исследованиях Жака Лакана……………………14
2.2. Идеи интертекстуальности Юлии Кристевой………………………20
Заключение………………………………………………………………..29
Список использованной литературы…………………………………….32

Стоимость данной учебной работы: 975 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант


    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Подтвердите, что Вы не бот



     



    Учебная работа № 194250. Курсовая Постструктурализм в работах Жака Лакана и Юлии Кристевой

    Выдержка из похожей работы

    …….

    Лингвокультурологическии подход к исследованию этноконнотации

    …..риев для уточнения этого термина. Эти поиски
    можно определить следующими направлениями: 1) онтология коннотаций, 2)
    методологический подход при определении компонентов ее содержательной
    структуры, 3) типология коннотаций, 4) креативность и динамизм коннотаций в
    диахронии и синхронии как свидетельство открытости семантической структуры
    лексических единиц.
    Большинство
    из существующих определений коннотации или ее отдельных типов указывают на
    такие сущностные признаки, как: а) дополнительность к денотативному аспекту
    значения; вторич-ность по отношению к денотации; в) ин-терпретативный характер,
    интерпретация денотативного или квазиденотативного (образно мотивированного)
    аспектов значения в категориях культуры; г) гетерогенность и
    гетерофункциональность составляющих ее компонентов при выражении оценочности,
    эмоциональности, экспрессивности; д) имплицитность как способ выражения; е)
    стратификационная не-локализованность (наличие коннотативной потенции языковых
    единиц; ж) дискурсивный характер коммуникативной значимости; з) вариативность
    под влиянием социокультурных факторов на сам язык и его использование; и)
    динамизм, обусловленный изменениями внутри лингво-культурной общности или
    условиями конкретной коммуникативной ситуации.
    Относительно
    онтологии коннотации уже наметились пути решения проблемы, определена знаковая
    природа коннотации: билатеральность языкового знака (обозначаемое и
    обозначающее по Ф. Соссюру), его полифункциональность, обратимость планов
    содержания и выражения, а также интерпретативный характер содержания знака
    являются основными факторами порождения коннотаций.
    Семиотическая
    точка зрения на исследование взаимодействия языка и культуры в процессе
    коммуникации, осуществляемой на базе употребления знаковых кодов, имеющих
    конвенциональную и культурно обусловленную природу может быть признана исходным
    постулатом исследования компонентов культуры в коннотации. Существенным
    моментом семиотики как науки о культуре в целом является отрицание статичности
    (монументальности) кодифицированного значения языкового знака:
    «<...> сигнификаты следует рассматривать не как безвременные и
    теоретически фиксированные конструкты, а как исторически обусловленные и тем
    самым изменяющиеся представления» (перевод мой — О.Б.) [32, 195]. В этой
    связи Ассман отмечает двуликость культуры: каждая культура может выступать как:
    1) нечто застывшее (Monument), если знак культуры соотнесен только с адресатом
    и должен быть сохранен в памяти поколений; 2) изменяющееся, связаное с
    повседневным бытовым общением членов культурного сообщества (Lebenswelt) [31,
    11]. Это позволяет предположить, что в особых актах семиозиса формируется
    различное измерение знака. Человек по-разному интерпретирует мир и себя в этом
    мире.
    Исследования
    познавательной деятельности говорящего субъекта в процессе образования
    культуроносных смыслов объединяет в рамках интерпретирующего подхода целый ряд
    смежных наук (этнолингвистику, психолингвистику, этнопсихолингвистику,
    когнитивную лингвистику и лингвокультурологию). Этномето-дологическая установка
    исследования речевой деятельности в этих науках опирается на ключевое
    определение языка как выражения этнической и социальной определенности
    говорящего на нем народа, его истории и культуры, что находит отражение в
    сложной системе концептов данного языка, образующих его семантическое
    пространство. «Семантическое пространство разных языков может существенно
    отличаться друг от друга и по составу концептов, и по принципам их структурной
    организации» [20, 65].
    Объем
    значимой информации в межперсональной коммуникации больше, чем ее словесное
    выражение, поскольку в ней присутствует неявное, фоновое знание. Скрытые смыслы
    и значения, подразумеваемые участниками общения, требуют специального
    истолкования, интерпретации. «Процедура интерпретации рассматривается как
    базовая в этно-методологии, где осуществляется выявление и истолкование
    скрытых, неосознанных, нерефлектив…

     

    Читайте также: