Выполним-студенческую-работу

Курсовая Интерпретация Вишневого сада. Учебная работа № 193873

Количество страниц учебной работы: 42,10

Содержание:
«Введение………………………………………………………………………..…3

Глава 1. А.П. Чехов как драматург……………………………………..…….5
1.1. Театральное наследие А. П. Чехова: общий обзор………………………..5
1.2. А. П. Чехов как представитель «новой драмы» рубежа XIX–XX веков…9
1.2.1. «Новая драма» как явление драматургии…………………………9
1.2.2. Особенности «новой драмы» А. П. Чехова……………………….12

Глава 2. Театральные интерпретации чеховской драматургии на русской сцене…………………………………………………………19
2.1. Место пьесы «Вишневый сад» в творческом наследии А. П. Чехова и история создания…………………………………………………………………19
2.1.1. Пьеса «Вишневый сад» как наследие чеховской драматургии…19
2.1.2. Замысел и история создания пьесы «Вишневый сад»……….…..21
2.2. Анализ первых постановок «Вишневый сад» на русской сцене…………25
2.3. Особенности театральных интерпретаций пьесы «Вишневый сад» на русской сцене второй половины ХХ века (на примере Эфроса)……………..31

Заключение………………………………………………………………………37

Список использованной литературы………………………………………..39

»

Стоимость данной учебной работы: 975 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 193873. Курсовая Интерпретация Вишневого сада

    Выдержка из похожей работы

    …….

    Время вишневого сада

    …..прыгуньи», Королев – «Случай из
    практики».
    В
    русле нашей главы реконструкция времени у Чехова не предстает трудной задачей,
    расчисление времени по календарю не будет необходимостью: это эпоха
    своеобразного безвременья, когда опираться на точное ощущение времени не
    представляется важным. Так и Фирс в «Вишневом саде» в последних
    словах произнесет: «Жизнь-то прошла, словно и не жил… Эх, ты…
    недотепа!..» Время перестало жить, связь времен распалась.
    Заметим
    только, что такова картина именно духовная, рожденная поэтическим переживанием.
    Это ничуть не противоречит тому накалу жизненных, бытовых, экономических
    перемен и веяний, которыми насыщено это время: развитие науки, экономики,
    политические процессы, социальные осложнения и прочее – это уже иная сторона
    восприятия, и литература несет те впечатления, которые внешне скрыты порой
    чрезвычайно динамичными чертами, она выносит в художественный опыт те скрытые
    тенденции, которые еще не ощутимы в потоке событий.
    Поэтому
    1880-е годы – это и крепкое царствование Александра III, и небывалое
    политическое укрепление России, с победой в турецкой войне, и развитие науки,
    промышленности и капитала, и – бесконечная тоска и опустошение, от которых то
    спать, то отравиться хочется… Вновь вспомним названия чеховских рассказов или –
    судьбы головлевского семейного гнезда.
    Действие
    «Вишневого сада», думается, вплотную сближено или совпадает с
    временем создания этой удивительной комедии – 1903 год. Для Чехова было важно
    присутствие современности и на сцене. Может быть, поэтому в пьесе приметы
    времени даны не столь конкретно, без названных дат, хотя герои постоянно
    обращаются к временам и срокам в своих рассуждениях. В такой стилистике, по
    крайней мере в ближнем временном контексте, всякое обращение к пьесе создает
    видимость современности: для читатели или зрителя действие происходит прямо при
    нем, вместе с ним.
    И
    это отчетливо – эпоха рубежа веков. Леонид Гаев говорит о себе как человеке
    80-х годов – времени становления его характера. И если ему сейчас 51 год, то
    скорее всего столь памятные для него годы – это возраст 30-40-ка лет, когда уже
    есть некоторая устойчивость в понимании своей эпохи. Его сестра Любовь
    Андреевна, очевидно, заметно моложе его, поскольку Гаев вспоминает: «Ты,
    Люба, в ее годы (в возрасте Ани. – АА) была точно такая». Гаев рассуждает
    и о семидесятых годах, и о художниках-декадентах, очевидно, витийствуя о
    движении времени к рубежу ХХ века, когда слово декадент стало общепринятым (ср.
    название статьи М.Горького 1896-го года «Поль Верлен и декаденты»).
    Так что начало века – самое подходящее время, чтобы гаевы рассуждали о
    декадентах, а восьмидесятые годы воспринимались как уже отошедшее прошлое.
    87-летний
    Фирс часто вспоминает прожитые годы: «Живу давно. Меня женить собирались.
    А вашего папаши еще на свете не было», — скажет он, кажется, Лопахину.
    Когда же женить хотели – лет 70 назад? Опять же наиболее вероятно, что отец
    Лопахина был рожден крепостным, а вот сам Ермолай рабом не был. Совмещение этих
    наблюдений выводит действие пьесы именно к началу ХХ века.
    Более
    определенно Фирс скажет: «А воля вышла, я уже старшим камердинером
    был». То есть был в весьма зрелом возрасте, но и не стариком. Если так он
    сказал бы, предположим, годы в восьмидесятые, то камердинером он, выходит, стал
    уже под семьдесят, это едва ли.
    Для
    Фирса вся дореформенная жизнь кажется единой, все, что до 1861-го года – это
    общее его представление о том, что было «раньше»: «В прежнее
    время, лет сорок-пятьдесят назад, вишню сушили, мочили, мариновали.
    Способ тогда знали…» Так и складывается, что 61-й год – это лет сорок назад.
    Такая датировка вполне отвечает всем прочим деталям пьесы.
    Примем
    пьесу 1903 года как картину жизни именно этого времени и едва ли ошибемся, хотя
    таких четких указаний, как прежде здесь мы не найдем. Э…

     

    Вам может также понравиться...