Курсовая Лексические средства выражения ирреальности в английском языке. Учебная работа № 150912
Количество страниц учебной работы: 32,6
Содержание:
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 3
Глава 1 Научно-теоретические основы изучения средств выражения ирреальности в английском языке 5
1.1 Категория сослагательного наклонения в английском языке 5
1.2 Модальные глаголы как средство выражения ирреальности 9
1.3 Синтаксические средства выражения модальности 16
Глава 2 Специфика выражения ирреальности в английском языке при помощи сослагательного наклонения и модальных глаголов 18
2.3 Актуализация сослагательного наклонения в публицистике 18
2.3 Специфика выражения ирреальности модальными глаголами 23
2.3 Предложения с ирреальным сравнением 26
Заключение 30
Список использованной литературы 31
Список использованной литературы
1. Алексеева Ю. А. Морфологическая омонимия при образовании форм нереального наклонения в английском языке // Вестник Московского государственного областного университета: Серия: Лингвистика. – М. : Московский государственной областной университет. — № 1, 2009. – С. 3-8
2. Иванова И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка [Электронный ресурс] // Учебник, 2013. – Режим доступа : http://mir.zavantag.com/ literatura/473200/index.html?page=12.
3. Карапетян М. В. Лекции по теоретической грамматике английского языка [Электронный ресурс] // 2008. – Режим доступа : https://docviewer.yandex.ru/?url=http%3A%2F%2 Fforeign.vlsu.ru%2Fuploads%2Fmedia%2FLEKCII_PO_TEORETICHESKOI_GRAMMATIKE_ANGLIISKOGO_JAZYKA.doc&name=LEKCII_PO_TEORETICHESKOI_GRAMMATIKE_ANGLIISKOGO_JAZYKA.doc&lang=ru&c=57aa34b82c10&page=3.
4. Каушанская В. Л. Грамматика английского языка. Пособие для студентов педагогических институтов / В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер, О. Н. Кожевникова, Е. В. Прокофье-ва и др. – М. : Айрис-пресс, 2014. – 384 с.
5. Кобрина Н. А. Грамматика английского языка [Электронный ресурс] // Учебник, 2001. – Режим доступа : http://www.studfiles.ru/preview/3586832/page:6/.
6. Кравцова В. Ю. Курс практической грамматики английского языка: уч. пособие. – Ростов-на-Дону, 2016. – 228 с.
7. Петрова Т. И. Система наклонений в английском языке: уч. пособие ля студентов гуманит. фак.. – Таганрог, 2004. – 70 с.
8. Сулейманова П. А. К вопросу о выделении типовых ситуаций функционирования сослагательного наклонения // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Психолого-педагогические науки, 2014. – С. 114 – 119
9. УтевскаяН. Л. English Grammar Book. Version 2.0. Грамматика английского языка. Версия 2.0 / Н. Л. Утевская. – СПб. : Антология, 2012. – 480 с.
10. Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in Languages of the World. Chicago, 1994.
11. Hall D.C. The Featural Semantics of English Modal Verbs. 2001. URL: http://www.chass. utoronto.ca/danhall/hall.generals.2001.pdf (дата обращения07.03.2014).
12. Steele, S., Akmajian, A., Demers, R., Jelinek, E., Kitagawa, C., Oerle R. and Wasow T. An encyclopedia of AUX: a study in cross-linguistic equivalence. Cambridge, Mass. London, 1981.
13. TraugottE.C. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change // Language. №65.1989. P. 31–55.
Учебная работа № 150912. Курсовая Лексические средства выражения ирреальности в английском языке
Выдержка из похожей работы
Лексические средства выражения авторского я в публицистике
…….ассматриваются
лексические средства выражения авторского
«я» в публицистическом тексте.
Тема реферата актуальна, т. к.
иллюстрирует то, насколько лексика
автора зависит от веяний времени, а
также то, насколько важно для журналиста
умение подбирать лексику, производящую
на читателя наибольшее впечатление.
Данную проблему в различных
ракурсах рассматривали многие авторы.
Вопросы структуры авторского произведения
рассмотрел В. В. Виноградов в научном
труде «О теории художественной речи».
Г. Я. Солганик подробно разобрал проблему
лексики публициста в работе «Лексика
газеты», а В. С. Трехова посвятила этой
же проблеме свой труд «Специальная
лексика в языке газеты». М. М. Бахтин в
своей книге «Человек в мире слова»
доказал, что, проанализировав средства
выражения авторского «я» в текстах
какого-либо писателя, можно сделать ряд
выводов о его индивидуальности. Ю. Н.
Караулов в книге «Русский язык и языковая
личность» рассмотрел читательскую и
авторскую категории, разработал уровневую
модель, а также структуру языковой
личности. О стиле и стилистическом
анализе писали М. П. Брандес («Стилистический
анализ»), Г. Я. Солганик в свой статье
«Общие особенности языка газеты» и Н.
Н. Кохтев в статье «Стилистическое
использование фразеологических средств
в языке газеты» (сборник под ред. Д. Э.
Розенталя «Язык и стиль средств массовой
информации и пропаганды. Печать, радио,
телевидение, документальное кино»), К.
И. Былинский («Язык газеты. Избранные
работы»).
Целью данного реферата является
анализ публицистического
стиля как сферы преломления индивидуальных
речевых особенностей автора, а также
рассмотрение вопроса о
том, какие лексические средства выражения
авторского «я»
существуют
в публицистическом стиле и каким образом
из них формируется лексикон языковой
личности.
Языковая личность
Язык – это самое содержательное,
ёмкое и выразительное средствообщения.
Высокая речевая культура личности
невозможна без отличного владения
родным языком. Н. М. Карамзин говорил:
«Язык и словесность суть … главные
способы народного просвещения; богатство
языка человека есть богатство мыслей,
… язык, впечатлевая в личности понятия,
на коихосновываются самые глубокомысленные
науки, развивает её …»
В психолингвистике языковыми
способностями личности
называют механизм, обеспечивающий
речевую деятельность. Данная деятельность
связана непосредственно с использованием
языка и в связи
…