Выполним-студенческую-работу

Курсовая Анализ концепта »реформа» в русском публицистическом дискурсе. Учебная работа № 149122

Количество страниц учебной работы: 34
Содержание:
«Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. Основные теоретические положения………………………………..6
1.1.Антропоцентрический подход в научных исследованиях………………6
1.2.Языковая картина мира………………………….………………………….8
1.3.Специфика когнитивной лингвистики……………………………………..9
1.4.концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики…………………12
1.5.Структура концепта………………………………………………………….14
1.6.Основные лингвокультурологические группы концептов………………..16
1.7. Методика описания концепта………………………………………………16
Глава 2.Анализ концепта »реформа» в русском публицистическом дискурсе…………………………………………………………………………..19
2.1.Общие организационные моменты…………………………………………19
2.2.Этимологическая справка…………………………………………………….20
2.3.Ядро концепта в словарных статьях…………… ………………………..21
2.4.Устойчивые сочетания с компонентом «реформа»………………………..23
2.5.Результаты ассоциативного опроса………….……………………………..26
2.6.Исследования концепта в русском публицистическом дискурсе………..28
Заключение………………………………………………………………………33
Список использованной литературы……………………………………………35
Список использованной литературы.
1. Волков А.А. Строение и смысл риторического аргумента // Риторика. 2015. № 1. С.15-23.
2. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. Сб. / Пер. с англ. и нем. / Сост. и вступ. ст. В.В. Петрова. М., 2015. С.385-411.
3. Коржаневская Е. Д. Новации в языковой картине мира российского человека (на основе современных публицистических текстов) // Москва, 2015. С.147-151.
4. Купина Н.А. Тоталитарный язык. Пермь, 2015.
5. Рыклин М. Террорологики. Тарту – М., 2012.
6. Степанов Ю.С. Между “системой” и “текстом”: выражения “фактов” // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. Сб. статей / Институт русского языка РАН. М., 2015. С.111-119.
7. Ципко А.С. Насилие лжи, или Как заблудился призрак. М., 2010г.
8. Шелецин Л. А. Доклады Методологического семинара ФИАН. М., 2015г.
»
Стоимость данной учебной работы: 975 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149122. Курсовая Анализ концепта »реформа» в русском публицистическом дискурсе

    Выдержка из похожей работы

    Этнокультурные характеристики концепта management в американской и русской лингвокультурах

    …….
    последующей реализацией). Эти различия
    зачастую оказываются «камнем
    коммуникативного преткновения» в
    межкультурном общении, успешно обойти
    который могут помочь только знание о
    них и их учет в повседневной практике
    вербального межкультурного общения.
    Этим целям в межкультурном общении
    могут способствовать наделение
    представителей сообщающихся бизнес- и
    лингвокультур знаниями о культурных
    ценностях и нормах, характеризующих ту
    или иную культуру. Иными словами, важным
    компонентом управленческой коммуникации
    оказывается межкультурная компетенция
    как неотъемлемый компонент управленческого
    дискурса. В следующем разделе работы
    рассмотрим этот феномен более подробно.
    1 Межкультурная компетенция: культурные
    нормы и ценности в американской и русской
    управленческой коммуникации
    Управленческая коммуникация,
    в информационном пространстве которой
    вербализуется концепт «менеджмент» и
    его субконцепты, так же, как прочие виды
    коммуникации, представляет собой сферу
    культурной активности агентов управления.
    Материальный мир, рассматриваемый
    деятелем как среда для реализации
    человеческих потребностей, является
    одновременно и средой культурной,
    содержащей ценностные для социума и
    индивида элементы. Менеджер как деятель,
    преобразующий материальное пространство
    в потребностных целях, так или иначе,
    должен учитывать ценностную составляющую
    процесса управления, которая оказывает
    существенное, а в многочисленных
    коммуникативных ситуациях – даже
    определяющее влияние. Правы
    социологи
    Кристофер
    А.
    Бартлетт
    и
    Саманта
    Гошал,
    когда
    утверждают:
    «The influence of nation’s history, infrastructure, and culture
    permeates all aspects of life within the country, including the
    norms, values, and behaviors of managers in its national companies»
    (Bartlett, Ghoshal; цит.
    по:
    Brake, Walker, Walker 1995:28).
    В управленческой
    коммуникации культурные нормы и ценности
    занимают важное место, прежде всего, в
    связи с современным представлением об
    управлении как транснациональной
    категории. Бизнес стал интернациональным,
    таким образом, перешагивая границы
    одной, отдельно взятой страны, управление
    бизнесом потребовало введения в
    собственную структуру фактора
    межкультурной компетенции:
    по меткому замечанию культурологов
    Теренса Брейка, Даниэлы Уокер и Томаса
    Уокера, «cultural
    competence
    is
    no
    longer
    a
    nice
    skill
    to
    have;
    it
    is
    an
    economic
    necessity»1.
    Исследователи отмечают наличие
    четырех уровней меж

     

    Вам может также понравиться...