Выполним-студенческую-работу

Контрольная Русский язык. Вопросы 8, 12 — 14, 16. Учебная работа № 150460

Количество страниц учебной работы: 13,10

Содержание:
«Задание № 8. Просклоняйте числительное: 14758 3
Задание № 12. Образуйте обозначенные формы существительных, укажите вариативные случаи (при наличии таковых), проставьте ударение 3
Библиотекарь, хутор, кучер, веер, невод, прожектор, гербы, свитер, верх, мозоль.
Задание № 13. Исправьте предложение в которых допущены речевые ошибки. 3
1.Толстой негодует от возмущения, когда показывает нам Наполеона в этом эпизоде
2. Гастроли большого театра во Франции состоялись.
3. Лермонтов печалился по поводу по поводу незавидной участи своих современников и говорит «Печально я гляжу не наше поколенье»
4. Готовя домашнее задание, меня все время отвлекал телефон
5. В основании романа лежит история типичной дворянской семьи.
6. Новых сапог у него, конечно, нет и никогда не было
7. Любите ли вы делиться своими переживаниями с кем бы то ни было

Задание 14. Что такое жаргон как форма национального языка? 4
Как взаимодействуют жаргон и литературный язык? 4
Задание 16. Что такое языковая норма?. Признаки языковой нормы и и их взаимосвязь? 11
Список используемой литературы 13
»

Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 150460. Контрольная Русский язык. Вопросы 8, 12 — 14, 16

    Выдержка из похожей работы

    Русский язык в современном мире

    …….ли иной
    степени владеют более полумиллиарда
    человек, и по этому показателю русский
    занимает третье место в мире после
    китайского и английского.

    Спорным на
    сегодняшний день остается также вопрос,
    падает в последние десятилетия влияние
    русского языка в мире или нет.

    С одной
    стороны, языковая ситуация на постсоветском
    пространстве, где до распада СССР русский
    язык служил общепризнанным языком
    межнационального общения, весьма
    противоречива, и здесь можно выявить
    самые различные тенденции. А с другой
    стороны, русскоязычная диаспора в
    дальнем зарубежье за последние двадцать
    лет выросла многократно.

    Конечно, еще
    Высоцкий в семидесятые годы писал песни
    про «распространенье наших по планете»,
    но в девяностые и двухтысячные это
    распространенье стало гораздо более
    заметным.

    Но начинать
    рассмотрение ситуации с русским языком
    по состоянию на конец нулевых годов
    следует, конечно, с постсоветских
    государств.

    На постсоветском
    пространстве помимо России есть как
    минимум три страны, где судьба русского
    языка не вызывает никакого беспокойства.
    Это Белоруссия, Казахстан и Киргизия.

    В Белоруссии
    большинство населения говорит в быту
    и вообще в повседневном общении 
    по-русски, и в городах у молодежи и многих
    людей среднего возраста в русской речи
    практически отсутствует даже характерный
    в прошлом белорусский акцент.

    При этом
    Белоруссия — единственное постсоветское
    государство, где государственный статус
    русского языка подтвержден на референдуме
    подавляющим большинством голосов.

    Очевидно,
    что услуги переводчиков с русского на
    белорусский не будут востребованы еще
    долго, а возможно, и никогда — ведь
    практически вся официальная и деловая
    переписка в Белоруссии ведется на
    русском языке.

    Языковая
    ситуация в Казахстане более сложна. В
    девяностые годы доля русских в населении
    Казахстана заметно сократилась, и казахи
    впервые с тридцатых годов прошлого века
    стали национальным большинством. По
    Конституции единственным государственным
    языком в Казахстане является казахский.
    Однако с середины девяностых существует
    закон, приравнивающий русский язык во
    всех официальных сферах к государственному.
    И на практике в большинстве государственных
    учреждений городского и регионального
    уровня, а также в столичных правительственных
    учреждениях русский язык используется
    чаще, чем казахский.

    Причина
    проста и вполне прагматична. В этих
    учреждениях работают представители
    разных национальностей — ка

     

    Вам может также понравиться...