Выполним-студенческую-работу

Контрольная Неологизмы в русском языке. Учебная работа № 149101

Количество страниц учебной работы: 20
Содержание:
«Содержание

Введение 3
1. Понятие новых слов 4
2. Причины появления новых слов 8
3. Неологизмы, их типы 10
4. Трудности употребления новых слов 13
Заключение 20
Список литературы 21

Список литературы

1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М., 1973.
2. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. М., 1996.
3. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 2005.
4. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
5. Лопатин В.В. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования. Л., 1978.
6. Лоте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.
7. Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия. — М., 2004.
8. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 2007.
»
Стоимость данной учебной работы: 585 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149101. Контрольная Неологизмы в русском языке

    Выдержка из похожей работы

    Влияние английского языка на русский

    …….
    ФЛиМК,
    3-го
    курса, группа 1АП
    Степанченко Е.А.
    Научный
    руководитель:
    к.ф.н.
    Л.Б. Бойко
    Калининград
    2006
    Содержание:
    Введение…………………………………………………………………….3
    Глава 1……………………………………………………………………….5
    Современная речевая
    ситуация…………………………………………….5
    История вхождение английских
    заимствований в русский язык………..7
    Причины и факторы
    возникновения………………………………………11
    Траектория английских
    заимствований…………………………………..14
    Природа и форма английских
    заимствований……………………………15
    Язык русских эмигрантов………………………………………………….17
    Глава 2……………………………………………………………………….22
    Анализ употребления английских
    заимствований……………………………22
    Заключение………………………………………………………………….31
    Список используемой
    литературы…………………………………………32
    Введение.
    «Береги свойства собственного языка,
    ибо то, что любим в стиле латинском,
    французском или немецком, смеху достойно
    иногда бывает в русском». М.В. Ломоносов.
    Язык как средство коммуникации
    связан с культурой многочисленными и
    слож­ными связями. Языковые контакты
    имеют место как при непосредственных
    контактах народов, так и при отсутствии
    их, представляя при этом важную часть
    опосредованных контактов культур. Одним
    из серьезных последствий взаимодействия
    культур является заимствование
    лингвистических единиц, одновременно
    представ­ляющее собой определенную
    фазу в процессе заимствования культурных
    ценностей.
    На протяжении всего исторического
    развития русский язык сталкивался с
    влия­нием других языков, сила и значение
    которого зависели от конкретных
    лингвисти­ческих и экстралингвистических
    факторов. В ряду таких языков стоят
    церковно-славянский, южнославянские,
    латинский, греческий, тюркские,
    французский, немецкий, английский и
    другие языки.
    Русско-английские контакты имеют
    большое значение в истории русского
    языка, а также играют значительную роль
    в процессе его сближения с другими
    европейскими языками.
    Все изменения происходящие в
    языке можно проследить анализируя язык
    современных средств массовой

     

    Вам может также понравиться...