Выполним-студенческую-работу

Диплом Семантика предлогов вертикальной соположенности в когнитивном аспекте (диссертация). Учебная работа № 149737

Количество страниц учебной работы: 171

Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………………………………………………….
Глава I. Общетеоретические проблемы описания семантики предлогов…………………
1.Лексическое значение предлога……………………………………………………
1.1. Лексическое и грамматическое значение предлога……………………
1.2. Дейктический характер лексического значения предлога…………….
2. Теоретические установки семантического исследования лексических единиц..
2.1. Трактовка понятий «»значение»» и «»денотат»» и соотношения между ними
2.2. Проблема разграничения языкового значения и денотата……………..
2.3. Критерий предсказательности семантического описания………………
2.4. Средства описания языкового значения…………………………………
Глава II. Когнитивный подход к исследованию лексического значения
пространственных предлогов………………………………………………………….
1. Общая характеристика когнитивного направления в лингвистике……………..
1.1. Аналогии в организации концептуальной системы и системы языка…
1.2. Основные теоретические установки когнитивного направления………
1.3. Когнитивное направление в лингвистике как совокупность положений
2. Неавтономность семантической системы…………………………………………
3. Экспериенциальный характер языкового значения………………………………
3.1. Пространственные лексемы как отражение концептов базового уровня
3.2. Экспериенциальные характеристики пространственных лексем………
3.3. Критика семантического описания в терминах перцептивных
характеристик…………………………………………………………….
4. Энциклопедическое и словарное определения лексического значения………..
5. Лексическая сеть как принцип организации семантической структуры………..
6. Схема как принцип организации структуры лексического значения……………
7. Анализ основных теорий описания пространственной лексики в рамках
когнитивного подхода………………………………………………………………
4
11
11
11
14
16
17
23
25
26
31
31
32
35
37
41
48
48
51
57
61
66
73
76
3
7.1. Теория прототипов К.Бругман и Дж.Лакоффа…………………………
7.2. Теория типов употребления А.Герсковитс……………………………..
7.3. Теория ментальной модели ……………………………………………..
8. Обзор существующих семантических понятий описания
значений пространственных лексических единиц…………………………….
Глава III. Методы семантического исследования пространственной лексики……………
1. Метод компонентного анализа……………………………………………………
2. Текстовый анализ ………………………………………………………………….
3. Экспериментальный метод…………………………………………………………
4. Сопоставительный метод………………………………………………………….
Глава IV. Семантический анализ английских проективных предлогов above и over и
русского предлога над…………………………………………………………….
1. Экспериментальное исследование значений предлогов above, over и над…….
2. Семантика предлогов above и over……………………………………………….
2.1. Функциональные отношения……………………………………………
2.2. Семантические компоненты предлога above…………………………….
2.3. Семантические компоненты предлога over……………………………..
2.4. Структура значений предлогов above и over……………………………
3. Семантика предлога над……………………………………………………………
3.1. Семантические компоненты предлога над………………………………
3.2. Структура значения предлога над……………………………………….
4. Сопоставительный анализ значений предлогов above, over и над……………….
Заключение……………………………………………………………………………………
Библиографический список использованной литературы…………………………………
Приложения……………………………………………………………………………………
76
81
89
94
107
107
109
110
112
115
115
121
121
125
133
139
150
150
151
153
156
158
171

Стоимость данной учебной работы: 885 руб.

 

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.


    Учебная работа № 149737. Диплом Семантика предлогов вертикальной соположенности в когнитивном аспекте (диссертация)

    Выдержка из похожей работы

    Стилистика. Современный английский язык

    …….зе, что позволяет
    студентам совершенствовать знание
    языка. Теоретический материал пособия
    иллюстрирован примерами из произведений
    оригинальной литературы. Особое место
    в пособии отведено общим проблемам
    стилистики в ее связи с другими
    дисциплинами.

    От
    редактора

    Книга,
    которую раскрывает сейчас читатель,
    занимает особое место в отечественной
    англистике, да и вообще в русской
    лингвистической литературе — как учебной,
    так и научной.

    С
    одной стороны, это учебник, на что
    указывает название — «Стилистика
    современного английского языка». И как
    учебник работа Ирины Владимировны
    Арнольд полностью отвечает самым строгим
    требованиям: для нее характерны полнота
    материала, последовательность его
    рассмотрения, большое количество
    прекрасно подобранных примеров, а самое
    главное — замечательное умение внятно
    и доступно излагать самые сложные
    вопросы, избегая вместе с тем их упрощения.
    Недаром «Стилистика…» пользовалась и
    пользуется вот уже несколько десятилетий
    широчайшей популярностью; многие тысячи
    англистов в различных городах России
    и бывших советских республик знакомились
    со стилистическими проблемами именно
    по данному сочинению. Трудно переоценить
    поэтому воздействие «Стилистики
    современного английского языка» на
    уровень и характер современного массового
    научного сознания.

    Но
    с другой стороны, книга эта является и
    серьезным научным трудом, который в
    существенной мере стимулирует творческую
    мысль, определяя появление новых и новых
    исследований в разных языковедческих
    областях. Причем глубина и серьезность
    книги во многом определяются ее системным
    характером — обратившись к стилистике
    английского языка, которая неоднократно
    становилась предметом специальных и
    солидных статей, очерков, монографий и
    учебников, И.В. Арнольд обобщила многое
    из уже сделанного. Обобщила таким
    образом, что в результате возникла не
    компиляция, а нечто вполне оригинальное.

    Это
    оказалось возможным потому, что в
    «Стилистике современного английского
    языка» не просто механически объединены
    различные идеи и построения, в ней
    возникает их синтез, который и переводит
    научную мысль в новое качество. И.В.
    Арнольд всегда указывает на источники
    своих концепций, отмечает свою зависимость
    от того или другого ученого, но
    систематизируя, казалось бы, уже отчасти
    высказанное, она создает подлинно
    пионерскую работу. И какой бы произвольной
    не оказалась на первый взгляд подобная
    параллель, «Стилистика…» И

     

    Вам может также понравиться...